Текст и перевод песни Federica Ballucani feat. Ludovico Valoroso - Con Te Partirò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Te Partirò
С тобой я уйду
Quando
sono
solo
sogno
all'orizzonte
Когда
я
одна,
я
мечтаю
о
горизонте
E
mancan
le
parole
И
слов
не
хватает
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Да,
я
знаю,
что
нет
света
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
В
комнате,
когда
нет
солнца
Se
non
ci
sei
tu
con
me
Если
тебя
нет
со
мной
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Покажи
всем
мое
сердце,
Che
hai
acceso
chiudi,
dentro
me
Которое
ты
зажег,
закрой
внутри
меня
La
luce
che
hai
incontrato
per
strada
Свет,
который
ты
встретил
на
пути
Con
te
partirò
paesi
che
non
ho
mai
С
тобой
я
уйду
в
страны,
которых
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
Видела
и
не
жила
в
них
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
да,
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
su
navi
per
mari
С
тобой
я
уйду
на
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
no,
no,
non
esistono
più
Которых,
я
знаю,
нет,
нет,
больше
не
существует
Con
te
io
li
vivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
Quando
sei
lontana
sogno
all'orizzonte
Когда
ты
далеко,
я
мечтаю
о
горизонте
E
mancan
le
parole
И
слов
не
хватает
E
io
sì
lo
so
che
sei
con
me
И
да,
я
знаю,
что
ты
со
мной
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Ты
моя
луна,
ты
здесь
со
мной
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me
con
me
con
me
con
me...
con
me
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной...
со
мной,
со
мной
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Paesi
che
non
ho
mai
veduto
e
vissuto
con
te
В
страны,
которых
я
никогда
не
видела
и
не
жила
в
них
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
да,
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которых,
я
знаю,
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существует
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которых,
я
знаю,
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существует
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
Con
te
partirò...
С
тобой
я
уйду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Quarantotto, Francesco Sartori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.