Текст и перевод песни Federica Carta - Attraversando Gli Anni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attraversando Gli Anni
Сквозь года
La
strada
è
la
stessa
Дорога
та
же,
Ma
sembra
più
vuota
Но
кажется
пустой,
Il
vento
è
più
freddo
se
è
solo
per
me
Ветер
холоднее,
когда
я
одна.
Tu
non
mi
accompagni
Ты
не
со
мной,
Cammino
da
sola
Иду
я
одна,
Nessuno
mi
guarda
Никто
не
смотрит,
Nessuno
mi
aspetta
Никто
не
ждет.
La
vita
è
la
stessa
Жизнь
та
же,
Soltanto
più
lenta
Только
медленнее,
Il
sole
e
la
luce
Солнце
и
свет
Costringono
gli
occhi
Режут
глаза.
Se
solo
potessi
prestarmi
di
nuovo
i
tuoi
occhiali
Если
бы
только
я
могла
снова
одолжить
твои
очки,
Lo
sai
che
mi
stavano
meglio
Знаешь,
они
мне
шли
больше.
Un
giorno
ci
rincontreremo
ancora
chissà
dove
Однажды
мы
снова
встретимся,
кто
знает
где,
Saremo
stati
grandi
Мы
будем
взрослыми,
Attraversando
gli
anni
Пройдя
сквозь
года.
Oppure
ci
rincontreremo
mano
nella
mano
Или
мы
встретимся
рука
об
руку,
La
testa
tra
le
nuvole
Голова
в
облаках,
La
terra
sotto
i
piedi
Ноги
на
земле.
Mi
manca
non
lo
vedi
Мне
тебя
не
хватает,
разве
ты
не
видишь?
Lo
sguardo
è
lo
stesso
Взгляд
тот
же,
Più
attento
e
deciso
Более
внимательный
и
решительный.
La
voglia
di
averti
la
lascio
sfogare
Желание
быть
с
тобой
я
даю
волю.
Se
solo
potessi
prestarmi
di
nuovo
i
tuoi
occhi
Если
бы
только
я
могла
снова
одолжить
твои
глаза,
Lo
sai...
vedevano
meglio
di
me
Знаешь...
они
видели
лучше,
чем
мои.
Un
giorno
ci
rincontreremo
ancora
chissà
dove
Однажды
мы
снова
встретимся,
кто
знает
где,
Saremo
stati
grandi
Мы
будем
взрослыми,
Attraversando
gli
anni
Пройдя
сквозь
года.
Oppure
ci
rincontreremo
mano
nella
mano
Или
мы
встретимся
рука
об
руку,
La
testa
tra
le
nuvole
Голова
в
облаках,
La
terra
sotto
i
piedi
Ноги
на
земле.
Mi
manca
non
lo
vedi
Мне
тебя
не
хватает,
разве
ты
не
видишь?
Ridere,
correre,
amare
Смеяться,
бегать,
любить,
Ma
amare
davvero
senza
condizione
Но
любить
по-настоящему,
безо
всяких
условий,
Sbagliare
e
pentirsi
poi
fare
la
pace
Ошибаться
и
каяться,
а
потом
мириться,
Sapendo
che
niente
ci
avrebbe
cambiato
Зная,
что
ничто
не
сможет
нас
изменить,
Perché
niente
era
in
grado...
Потому
что
ничто
не
было
способно...
Oppure
ci
rincontreremo
mano
nella
mano
Или
мы
встретимся
рука
об
руку,
La
testa
tra
le
nuvole
Голова
в
облаках,
La
terra
sotto
i
piedi
Ноги
на
земле.
Mi
manca
non
lo
vedi
Мне
тебя
не
хватает,
разве
ты
не
видишь?
Mi
manchi,
non
lo
vedi?
Мне
тебя
не
хватает,
разве
ты
не
видишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Fabiano, Daniele Conti, Federica Carta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.