Текст и перевод песни Federica Carta - Il Sole a Mezzanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sole a Mezzanotte
Полуночное солнце
Dici
che
sono
brava
ad
ascoltare
bene
Ты
говоришь,
что
я
прекрасная
слушательница
È
il
mio
talento
Это
мой
талант
Il
fatto
è
che
da
troppo
tempo
ascolto
ma
non
sento
Дело
в
том,
что
я
слишком
долго
слушаю,
но
не
слышу
Potrai
capire
il
mio
tormento
Ты
поймешь
мои
страдания
Dici
che
penso
troppo
prima
di
fare
le
cose
Ты
говоришь,
что
я
слишком
много
думаю,
прежде
чем
что-то
сделать
E
nel
frattempo
sono
morte
di
sete
le
rose
А
розы
тем
временем
умирают
от
жажды
Dici
che
merito
di
stare
sola
al
mondo
Ты
говоришь,
что
я
заслуживаю
остаться
одна
Quando
ti
incazzi
e
poi
ti
passa
in
un
secondo
Когда
ты
злишься,
а
потом
вдруг
все
проходит
Ti
ricordi?
Restavamo
svegli
Помнишь?
Мы
не
спали
ночами
Come
il
sole
a
mezzanotte
io
e
te
Как
среди
ночи
солнце
ты
и
я
E
ci
scambiavamo
i
nostri
segni,
la
saliva
e
le
anime
И
мы
обменивались
своими
знаками,
слюной
и
душами
Ti
ricordi
restavamo
svegli
Помнишь,
мы
не
спали
ночами
Come
il
sole
a
mezzanotte
io
e
te
Как
среди
ночи
солнце
ты
и
я
E
ci
scambiavamo
gli
elementi
И
мы
обменивались
стихиями
Tu
eri
fuoco
e
io
terra
Ты
был
огнём,
а
я
землей
Dici
che
penso
sempre
agli
altri
e
mai
a
me
stessa
Ты
говоришь,
что
я
всегда
думаю
о
других,
а
не
о
себе
È
il
mio
talento
Это
мой
талант
Dici
che
ormai
siamo
due
conoscenti
agli
occhi
della
gente
Ты
говоришь,
что
теперь
мы
для
всех
просто
знакомые
Mostri
sempre
i
denti
Ты
вечно
улыбаешься
Dici
che
abbiamo
perso
l'entusiasmo
degli
esordi
Ты
говоришь,
что
мы
потеряли
тот
восторг,
что
был
вначале
Quanti
ricordi,
io
e
te
sui
fiordi
Столько
воспоминаний,
мы
с
тобой
на
фьордах
Ti
ricordi,
restavamo
svegli
Помнишь,
мы
не
спали
ночами
Come
il
sole
a
mezzanotte
io
e
te
Как
среди
ночи
солнце
ты
и
я
E
ci
scambiavamo
i
nostri
segni,
la
saliva
e
le
anime
И
мы
обменивались
своими
знаками,
слюной
и
душами
Ti
ricordi?
restavamo
svegli
Помнишь?
Мы
не
спали
ночами
Come
il
sole
a
mezzanotte
io
e
te
Как
среди
ночи
солнце
ты
и
я
E
ci
scambiavamo
gli
elementi
И
мы
обменивались
стихиями
Tu
eri
fuoco
e
io
terra
Ты
был
огнём,
а
я
землей
(Tu
eri
fuoco
e
io
terra)
(Ты
был
огнём,
а
я
землей)
Tu
eri
fuoco
e
io
terra
Ты
был
огнём,
а
я
землей
Tu
eri
fuoco
e
io
terra
Ты
был
огнём,
а
я
землей
Ma
questo
cuore
è
da
sei
mesi
in
vacanza
Но
мое
сердце
уже
полгода
в
отпуске
Non
ha
più
residenza
e
di
certo
non
è
un
boomerang
Оно
больше
не
имеет
постоянного
места
жительства
и
уж
точно
не
бумеранг
Questo
cuore
è
da
sei
mesi
in
vacanza
Мое
сердце
уже
полгода
в
отпуске
Non
ha
più
residenza
e
di
certo
non
è
un
boomerang
Оно
больше
не
имеет
постоянного
места
жительства
и
уж
точно
не
бумеранг
Ti
ricordi?
Restavamo
svegli
Помнишь?
Мы
не
спали
ночами
Come
il
sole
a
mezzanotte
io
e
te
Как
среди
ночи
солнце
ты
и
я
E
ci
scambiavamo
i
nostri
segni,
la
saliva
e
le
anime
И
мы
обменивались
своими
знаками,
слюной
и
душами
Ti
ricordi?
Restavamo
svegli
Помнишь?
Мы
не
спали
ночами
Come
il
sole
a
mezzanotte
io
e
te
Как
среди
ночи
солнце
ты
и
я
E
ci
scambiavamo
gli
elementi
И
мы
обменивались
стихиями
Tu
eri
fuoco
e
io
terra
Ты
был
огнём,
а
я
землей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Vicini, Piero Romitelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.