Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Verità
Meine Wahrheit
La
mia
verità
è
chiusa
in
una
di
queste
scatole
Meine
Wahrheit
ist
in
einer
dieser
Kisten
verschlossen
Se
la
trovi
guardarci
dentro
Wenn
du
sie
findest,
schau
hinein
Tu
dimmi
cosa
resta
di
me
Sag
du
mir,
was
von
mir
übrig
bleibt
Che
adesso
siamo
qua
Jetzt
sind
wir
hier
E
piove
in
questo
cielo
di
plastica
Und
es
regnet
in
diesem
Plastikhimmel
Il
tempo
è
acqua
tra
le
mie
dita
Die
Zeit
ist
Wasser
zwischen
meinen
Fingern
Tu
dimmi
cosa
resta
di
noi
Sag
du
mir,
was
von
uns
übrig
bleibt
Io
provo
ad
andare
più
in
alto
Ich
versuche,
höher
zu
gehen
(Fino
a
toccare
il
cielo)
(Bis
ich
den
Himmel
berühre)
Fino
a
avere
le
vertigini
e
tornare
giù
Bis
mir
schwindelig
wird
und
ich
wieder
herunterkomme
Tu
prova
a
chiudere
gli
occhi
Versuch
du,
die
Augen
zu
schließen
(Per
guardarti
allo
specchio)
(Um
dich
im
Spiegel
anzusehen)
Per
vedere
se
il
riflesso
sei
ancora
tu
Um
zu
sehen,
ob
das
Spiegelbild
immer
noch
du
bist
Stanotte
vieni
via
con
me,
ie
eh
Heute
Nacht
komm
mit
mir
weg,
ie
eh
Ho
un
posto
da
raggiungere,
ie
eh
Ich
habe
einen
Ort
zu
erreichen,
ie
eh
In
fondo
cosa
importa
che
ora
è
adesso
Was
kümmert
es
schon,
wie
spät
es
jetzt
ist
Siamo
parole
con
lo
stesso
senso
Wir
sind
Worte
mit
demselben
Sinn
È
questa
la
mia
verità,
verità
Das
ist
meine
Wahrheit,
Wahrheit
È
tutta
la
mia
anima,
anima
Es
ist
meine
ganze
Seele,
Seele
Domani
sarà
tardi
e
tutto
questo
Morgen
wird
es
zu
spät
sein
und
all
das
Sarà
un
respiro
in
mezzo
all′universo
Wird
ein
Atemzug
inmitten
des
Universums
sein
E
guarda
la
città
Und
schau
die
Stadt
an
In
mezzo
a
questo
fiume
di
macchine
Inmitten
dieses
Flusses
aus
Autos
Se
ti
parlo
riesci
a
sentirmi
Wenn
ich
mit
dir
spreche,
kannst
du
mich
hören?
O
è
solo
un'immagine
Oder
ist
es
nur
ein
Bild?
Io
provo
ad
andare
più
forte
Ich
versuche,
schneller
zu
gehen
(Fino
a
toccare
il
cielo)
(Bis
ich
den
Himmel
berühre)
Fino
ad
essere
lontana
e
ritornare
qui
Bis
ich
weit
weg
bin
und
hierher
zurückkehre
Tu
spingi
tutte
le
luci
Du
schaltest
alle
Lichter
aus
(Puoi
vedermi
lo
stesso)
(Du
kannst
mich
trotzdem
sehen)
Sono
accanto
a
quel
riflesso
che
cercavi
tu
Ich
bin
neben
jenem
Spiegelbild,
das
du
gesucht
hast
Stanotte
vieni
via
con
me,
ie
eh
Heute
Nacht
komm
mit
mir
weg,
ie
eh
Ho
un
posto
da
raggiungere,
ie
eh
Ich
habe
einen
Ort
zu
erreichen,
ie
eh
In
fondo
cosa
importa
che
ora
è
adesso
Was
kümmert
es
schon,
wie
spät
es
jetzt
ist
Siamo
parole
con
lo
stesso
senso
Wir
sind
Worte
mit
demselben
Sinn
È
questa
la
mia
verità,
verità
Das
ist
meine
Wahrheit,
Wahrheit
È
tutta
la
mia
anima,
anima
Es
ist
meine
ganze
Seele,
Seele
Domani
sarà
tardi
e
tutto
questo
Morgen
wird
es
zu
spät
sein
und
all
das
Sarà
un
respiro
in
mezzo
all′universo
Wird
ein
Atemzug
inmitten
des
Universums
sein
Non
diventerò
il
nostro
segreto
Ich
werde
nicht
unser
Geheimnis
werden
Io
ti
mostrerò
ogni
mio
momento
Ich
werde
dir
jeden
meiner
Momente
zeigen
Riconoscerò
i
tuoi
posti
Ich
werde
deine
Orte
erkennen
In
fondo
sei
tu
la
mia
verità
Im
Grunde
bist
du
meine
Wahrheit
E
diventerai
il
nostro
segreto
Und
du
wirst
unser
Geheimnis
werden
Mi
racconterai
di
ogni
tuo
difetto
Du
wirst
mir
von
jedem
deiner
Fehler
erzählen
Riconoscerò
la
tua
voce
Ich
werde
deine
Stimme
erkennen
In
fondo
sei
tu
Im
Grunde
bist
du
es
Stannotte
vieni
via
con
me,
ie
eh
Heute
Nacht
komm
mit
mir
weg,
ie
eh
Ho
un
posto
da
raggiungere,
ie
eh
Ich
habe
einen
Ort
zu
erreichen,
ie
eh
In
fondo
cosa
importa
che
ora
è
adesso
Was
kümmert
es
schon,
wie
spät
es
jetzt
ist
Siamo
parole
con
lo
stesso
senso
Wir
sind
Worte
mit
demselben
Sinn
È
questa
la
mia
verità,
verità
Das
ist
meine
Wahrheit,
Wahrheit
È
tutta
la
mia
anima,
anima
Es
ist
meine
ganze
Seele,
Seele
Domani
sarà
tardi
e
tutto
questo
Morgen
wird
es
zu
spät
sein
und
all
das
Sarà
un
respiro
in
mezzo
all'universo
Wird
ein
Atemzug
inmitten
des
Universums
sein
Sei
tutta
la
mia
verità,
verità
Du
bist
meine
ganze
Wahrheit,
Wahrheit
Sei
tutta
la
mia
anima,
anima
Du
bist
meine
ganze
Seele,
Seele
Sei
tutta
la
mia
verità,
la
mia
verità
Du
bist
meine
ganze
Wahrheit,
meine
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Renzetti, Marta, Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.