Federica Carta - La Mia Verità - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Federica Carta - La Mia Verità




La Mia Verità
My Truth
La mia verità è chiusa in una di queste scatole
My truth is locked away in one of these boxes
Se la trovi guardarci dentro
If you find it, look inside
Tu dimmi cosa resta di me
You tell me, what's left of me
Che adesso siamo qua
That now we're here
E piove in questo cielo di plastica
And it's raining in this plastic sky
Il tempo è acqua tra le mie dita
Time is water slipping through my fingers
Tu dimmi cosa resta di noi
You tell me, what's left of us
Io provo ad andare più in alto
I try to go higher
(Fino a toccare il cielo)
(Until I touch the sky)
Fino a avere le vertigini e tornare giù
Until I get dizzy and come back down
Tu prova a chiudere gli occhi
You try to close your eyes
(Per guardarti allo specchio)
(To look in the mirror)
Per vedere se il riflesso sei ancora tu
To see if the reflection is still you
Stanotte vieni via con me, ie eh
Tonight come away with me, yeah
Ho un posto da raggiungere, ie eh
I have a place to reach, yeah
In fondo cosa importa che ora è adesso
After all, what does it matter what time it is now
Siamo parole con lo stesso senso
We're words with the same meaning
È questa la mia verità, verità
This is my truth, truth
È tutta la mia anima, anima
This is all my soul, soul
Domani sarà tardi e tutto questo
Tomorrow will be late and all this
Sarà un respiro in mezzo all′universo
Will be a breath in the middle of the universe
E guarda la città
And look at the city
In mezzo a questo fiume di macchine
In the midst of this river of cars
Se ti parlo riesci a sentirmi
If I speak, can you hear me
O è solo un'immagine
Or is it just an image
Io provo ad andare più forte
I try to go harder
(Fino a toccare il cielo)
(Until I touch the sky)
Fino ad essere lontana e ritornare qui
Until I'm far away and come back here
Tu spingi tutte le luci
You turn off all the lights
(Puoi vedermi lo stesso)
(Can you see me anyway)
Sono accanto a quel riflesso che cercavi tu
I'm next to that reflection you were looking for
Stanotte vieni via con me, ie eh
Tonight come away with me, yeah
Ho un posto da raggiungere, ie eh
I have a place to reach, yeah
In fondo cosa importa che ora è adesso
After all, what does it matter what time it is now
Siamo parole con lo stesso senso
We're words with the same meaning
È questa la mia verità, verità
This is my truth, truth
È tutta la mia anima, anima
This is all my soul, soul
Domani sarà tardi e tutto questo
Tomorrow will be late and all this
Sarà un respiro in mezzo all′universo
Will be a breath in the middle of the universe
Non diventerò il nostro segreto
I won't become our secret
Io ti mostrerò ogni mio momento
I will show you every moment of mine
Riconoscerò i tuoi posti
I will recognize your places
In fondo sei tu la mia verità
After all, you are my truth
E diventerai il nostro segreto
And I will become our secret
Mi racconterai di ogni tuo difetto
You will tell me about every flaw
Riconoscerò la tua voce
I will recognize your voice
In fondo sei tu
After all, it's you
Stannotte vieni via con me, ie eh
Tonight come away with me, yeah
Ho un posto da raggiungere, ie eh
I have a place to reach, yeah
In fondo cosa importa che ora è adesso
After all, what does it matter what time it is now
Siamo parole con lo stesso senso
We're words with the same meaning
È questa la mia verità, verità
This is my truth, truth
È tutta la mia anima, anima
This is all my soul, soul
Domani sarà tardi e tutto questo
Tomorrow will be late and all this
Sarà un respiro in mezzo all'universo
Will be a breath in the middle of the universe
Sei tutta la mia verità, verità
You're all of my truth, truth
Sei tutta la mia anima, anima
You're all of my soul, soul
Sei tutta la mia verità, la mia verità
You're all of my truth, my truth





Авторы: Alessandro Renzetti, Marta, Moretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.