Текст и перевод песни Federica Carta - La Mia Verità
La
mia
verità
è
chiusa
in
una
di
queste
scatole
Моя
правда
скрыта
в
одной
из
этих
коробок
Se
la
trovi
guardarci
dentro
Если
найдешь,
загляни
внутрь
Tu
dimmi
cosa
resta
di
me
И
расскажи
мне,
что
осталось
от
меня
Che
adesso
siamo
qua
Мы
сейчас
здесь
E
piove
in
questo
cielo
di
plastica
И
в
этом
пластиковом
небе
идет
дождь
Il
tempo
è
acqua
tra
le
mie
dita
Время
как
вода,
стекает
сквозь
пальцы
Tu
dimmi
cosa
resta
di
noi
Скажи
мне,
что
осталось
от
нас
Io
provo
ad
andare
più
in
alto
Я
пытаюсь
подняться
выше
(Fino
a
toccare
il
cielo)
(До
самого
неба)
Fino
a
avere
le
vertigini
e
tornare
giù
Пока
не
закружится
голова
и
я
не
вернусь
вниз
Tu
prova
a
chiudere
gli
occhi
Попробуй
закрой
глаза
(Per
guardarti
allo
specchio)
(И
посмотри
на
себя
в
зеркало)
Per
vedere
se
il
riflesso
sei
ancora
tu
Чтобы
увидеть,
кто
смотрит
на
тебя
Stanotte
vieni
via
con
me,
ie
eh
Уйдем
со
мной
сегодня,
ага
Ho
un
posto
da
raggiungere,
ie
eh
Есть
место,
куда
я
хочу
тебя
отвезти,
ага
In
fondo
cosa
importa
che
ora
è
adesso
В
конце
концов,
какая
разница,
который
сейчас
час
Siamo
parole
con
lo
stesso
senso
Мы
слова,
имеющие
одинаковый
смысл
È
questa
la
mia
verità,
verità
Вот
это
моя
правда,
моя
правда
È
tutta
la
mia
anima,
anima
Это
вся
моя
душа,
моя
душа
Domani
sarà
tardi
e
tutto
questo
Завтра
будет
поздно,
и
все
это
Sarà
un
respiro
in
mezzo
all′universo
Пронесется,
как
один
вздох
во
Вселенной
E
guarda
la
città
Посмотри
на
город
In
mezzo
a
questo
fiume
di
macchine
Среди
потока
машин
Se
ti
parlo
riesci
a
sentirmi
Слышишь
ли
ты
меня,
когда
я
говорю
O
è
solo
un'immagine
Или
это
просто
видение
Io
provo
ad
andare
più
forte
Я
пытаюсь
ускориться
(Fino
a
toccare
il
cielo)
(До
самого
неба)
Fino
ad
essere
lontana
e
ritornare
qui
Пока
не
улечу
далеко
и
не
вернусь
сюда
Tu
spingi
tutte
le
luci
Ты
выключишь
свет
(Puoi
vedermi
lo
stesso)
(Ты
все
равно
меня
увидишь)
Sono
accanto
a
quel
riflesso
che
cercavi
tu
Я
буду
рядом
с
тем
отражением,
которое
ты
ищешь
Stanotte
vieni
via
con
me,
ie
eh
Уйдем
со
мной
сегодня,
ага
Ho
un
posto
da
raggiungere,
ie
eh
Есть
место,
куда
я
хочу
тебя
отвезти,
ага
In
fondo
cosa
importa
che
ora
è
adesso
В
конце
концов,
какая
разница,
который
сейчас
час
Siamo
parole
con
lo
stesso
senso
Мы
слова,
имеющие
одинаковый
смысл
È
questa
la
mia
verità,
verità
Вот
это
моя
правда,
моя
правда
È
tutta
la
mia
anima,
anima
Это
вся
моя
душа,
моя
душа
Domani
sarà
tardi
e
tutto
questo
Завтра
будет
поздно,
и
все
это
Sarà
un
respiro
in
mezzo
all′universo
Пронесется,
как
один
вздох
во
Вселенной
Non
diventerò
il
nostro
segreto
Я
не
стану
нашим
секретом
Io
ti
mostrerò
ogni
mio
momento
Я
покажу
тебе
каждый
свой
миг
Riconoscerò
i
tuoi
posti
Я
узнаю
твои
места
In
fondo
sei
tu
la
mia
verità
Потому
что
ты
моя
правда
E
diventerai
il
nostro
segreto
И
ты
станешь
нашим
секретом
Mi
racconterai
di
ogni
tuo
difetto
Ты
расскажешь
мне
обо
всех
своих
недостатках
Riconoscerò
la
tua
voce
Я
узнаю
твой
голос
In
fondo
sei
tu
Потому
что
ты
Stannotte
vieni
via
con
me,
ie
eh
Уйдем
со
мной
сегодня,
ага
Ho
un
posto
da
raggiungere,
ie
eh
Есть
место,
куда
я
хочу
тебя
отвезти,
ага
In
fondo
cosa
importa
che
ora
è
adesso
В
конце
концов,
какая
разница,
который
сейчас
час
Siamo
parole
con
lo
stesso
senso
Мы
слова,
имеющие
одинаковый
смысл
È
questa
la
mia
verità,
verità
Вот
это
моя
правда,
моя
правда
È
tutta
la
mia
anima,
anima
Это
вся
моя
душа,
моя
душа
Domani
sarà
tardi
e
tutto
questo
Завтра
будет
поздно,
и
все
это
Sarà
un
respiro
in
mezzo
all'universo
Пронесется,
как
один
вздох
во
Вселенной
Sei
tutta
la
mia
verità,
verità
Ты
моя
правда,
моя
правда
Sei
tutta
la
mia
anima,
anima
Ты
моя
душа,
моя
душа
Sei
tutta
la
mia
verità,
la
mia
verità
Ты
моя
правда,
моя
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Renzetti, Marta, Moretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.