Текст и перевод песни Federica Carta - Dopotutto
Io
resto
ancora
qui,
tra
vuoto
e
libertà
I'm
still
here,
between
emptiness
and
freedom
In
questo
letto
perdersi
è
un'abitudine
Getting
lost
in
this
bed
is
a
habit
Adesso
che
tu
non
ci
sei
Now
that
you're
gone
Io
non
so
più
che
farmene
di
questa
vita
in
ordine
I
don't
know
what
to
do
with
this
orderly
life
anymore
Giorni
muti,
in
fila
su
quel
calendario
Mute
days,
lined
up
on
that
calendar
Io
che
fisso
questo
cielo
blu
petrolio
As
I
stare
at
this
petrol
blue
sky
Ma
resto
ancora
qui
But
I'm
still
here
Perché
la
verità
è
che
ho
voluto
perderti
Because
the
truth
is
I
wanted
to
lose
you
Dopotutto
è
stato
bello
averti
accanto
After
all,
it
was
nice
having
you
by
my
side
Pensare
che
sarebbe
stato
in
eterno
Thinking
it
would
last
forever
Viaggiare
sempre
e
solo
con
il
cuore
spento
Always
traveling
with
only
our
hearts
turned
off
Illudersi
ancora
tu
stessi
cambiando
Fooling
ourselves
into
believing
we
were
changing
Ma
non
sapevi
darmi
poi
più
di
così
But
you
couldn't
give
me
any
more
than
that
Le
cose
che
non
hai,
non
hanno
mai
pietà
The
things
you
don't
have,
never
have
any
mercy
Ti
vengono
a
cercare
senza
darti
tregua
They
come
to
haunt
you
relentlessly
E
tu
sei
un
bersaglio
facile
And
you
are
an
easy
target
La
notte
fa
confondere
anche
l'oro
con
la
polvere
The
night
makes
you
mistake
even
gold
for
dust
L'orologio
gira
solo
al
contrario
The
clock
only
turns
backward
E
fa
risalire
tutto
questo
buio
And
makes
all
this
darkness
rise
Ma
resto
ancora
qui
But
I'm
still
here
Perché
la
verità
è
che
ho
voluto
perderti
Because
the
truth
is
I
wanted
to
lose
you
Ma
dopotutto
è
stato
bello
averti
accanto
But
after
all,
it
was
nice
having
you
by
my
side
Pensare
che
sarebbe
stato
in
eterno
Thinking
it
would
last
forever
Viaggiare
sempre
e
solo
con
il
cuore
spento
Always
traveling
with
only
our
hearts
turned
off
Illudersi
ancora
tu
stessi
cambiando
Fooling
ourselves
into
believing
we
were
changing
Ma
non
sapevi
darmi
poi
più
di
così
But
you
couldn't
give
me
any
more
than
that
È
meglio
a
volte
arrendersi
che
ricominciare
Sometimes
it's
better
to
surrender
than
to
start
over
È
meglio
a
volte
perdersi
per
non
tornare
Sometimes
it's
better
to
get
lost
so
as
not
to
return
Ti
sento
addosso,
ma
non
è
lo
stesso
I
can
feel
you
on
me,
but
it's
not
the
same
Non
riesco
più
a
capire
se
sto
meglio
adesso
che
sto
male
I
can't
tell
if
I'm
better
off
now
that
I'm
sick
Dopotutto
è
stato
bello
averti
accanto
After
all,
it
was
nice
having
you
by
my
side
Pensare
che
sarebbe
stato
in
eterno
Thinking
it
would
last
forever
Viaggiare
sempre
e
solo
con
il
cuore
spento
Always
traveling
with
only
our
hearts
turned
off
Illudersi
ancora
tu
stessi
cambiando
Fooling
ourselves
into
believing
we
were
changing
Dopotutto
è
stato
bello
averti
accanto
After
all,
it
was
nice
having
you
by
my
side
Pensare
che
sarebbe
stato
in
eterno
Thinking
it
would
last
forever
Viaggiare
sempre
e
solo
con
il
cuore
spento
Always
traveling
with
only
our
hearts
turned
off
Illudersi
ancora
tu
stessi
cambiando
Fooling
ourselves
into
believing
we
were
changing
Ma
non
sapevi
darmi
poi
più
di
così
But
you
couldn't
give
me
any
more
than
that
Ma
non
sapevi
darmi
poi
più
di
così
But
you
couldn't
give
me
any
more
than
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianclaudia Franchini, Luca Serpenti, Federica Abbate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.