Текст и перевод песни Federica Carta feat. Random - Morositas (feat. Random)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morositas (feat. Random)
Morositas (feat. Random)
Giuro,
c′ho
provato
anch'io
I
swear,
I
tried
it
too
Come
l′ultima
volta
Just
like
the
last
time
Quando
dicevi
resta
When
you
said
stay
Cosa
faresti
al
posto
mio?
What
would
you
do
in
my
shoes?
Prima
di
parlare
Before
you
speak
Prima
della
fine
Before
the
end
Giuro,
c'ho
provato
anch'io
I
swear,
I
tried
it
too
Fuori
dal
locale
Outside
the
club
Cercando
di
cambiare
Trying
to
change
Dimmi,
a
che
serve
uscire
Tell
me,
what's
the
point
of
going
out
Fuori
dalla
porta
Outside
the
door
Con
te
a
bere
vodka
With
you
to
drink
vodka
Sei
fatto
così
That's
how
you
are
Vecchio
orgoglio,
stessa
giacca
Old
pride,
same
jacket
E
no,
non
puoi
dire
sì
And
no,
you
can't
say
yes
Alla
prima
che
ti
cerca
To
the
first
one
who
asks
you
Ricorda
solo
le
cose
belle
Just
remember
the
good
things
Perché
il
peggio
l′ho
pagato
tutto
io
Because
I've
paid
for
all
the
worst
Seduta
di
notte,
mangio
caramelle
Sitting
up
at
night,
I
eat
candies
Anche
se
avrei
preferito
stare
a
Rio
Even
though
I'd
rather
be
in
Rio
E
son
le
quattro
di
domenica
And
it's
four
o'clock
on
Sunday
morning
E
sfioro
l′alba
con
le
dita
And
I
touch
the
dawn
with
my
fingers
Finisce
la
notte,
si
prende
le
stelle
The
night
ends,
it
takes
the
stars
Mentre
mangio
l'ultima
Morosita
While
I
eat
the
last
Morosita
Giuro,
non
ci
provo
più,
e
il
fumo
I
swear,
I
won't
try
it
anymore,
and
the
smoke
Dentro
ai
miei
occhi
gira
Swirls
inside
my
eyes
Dentro
ai
tuoi
occhi
vedi
Inside
your
eyes
you
see
Come
fuori
è
ancora
buio
How
it's
still
dark
outside
Non
ci
crede
nessuno
No
one
believes
it
Io
chiudo
gli
occhi
e
volo
I
close
my
eyes
and
fly
Tu
sai
come
sono
You
know
I
am
E
siamo
un′anima
And
we
are
one
soul
Leggera
volerà
Light
will
fly
Lontano
libera
Far
and
free
L'alba
che
mi
solletica
The
dawn
tickles
me
Il
tuo
viso
col
mio
Your
face
with
mine
Ancora
un
altro
addio
Another
goodbye
Ricorda
solo
le
cose
belle
Just
remember
the
good
things
Perché
il
peggio
l′ho
pagato
tutto
io
Because
I've
paid
for
all
the
worst
Seduta
di
notte,
mangio
caramelle
Sitting
up
at
night,
I
eat
candies
Anche
se
avrei
preferito
stare
a
Rio
Even
though
I'd
rather
be
in
Rio
E
son
le
quattro
di
domenica
And
it's
four
o'clock
on
Sunday
morning
E
sfioro
l'alba
con
le
dita
And
I
touch
the
dawn
with
my
fingers
Finisce
la
notte,
si
prende
le
stelle
The
night
ends,
it
takes
the
stars
Mentre
mangio
l′ultima
Morosita
While
I
eat
the
last
Morosita
Sei
fatto
così
That's
how
you
are
Mi
dedichi
sempre
la
stessa
canzone
You
always
dedicate
the
same
song
to
me
D'amore,
mi
parli
così
About
love,
you
talk
to
me
like
this
Fino
a
che
(Fino
a
che
non
ce
la
faccio
più)
Until
(Until
I
can't
take
it
anymore)
Ricorda
solo
le
cose
belle
Just
remember
the
good
things
Perché
il
peggio
l'ho
pagato
tutto
io
Because
I've
paid
for
all
the
worst
Seduta
di
notte,
mangio
caramelle
Sitting
up
at
night,
I
eat
candies
Anche
se
avrei
preferito
stare
a
Rio
Even
though
I'd
rather
be
in
Rio
E
son
le
quattro
di
domenica
And
it's
four
o'clock
on
Sunday
morning
E
sfioro
l′alba
con
le
dita
And
I
touch
the
dawn
with
my
fingers
Finisce
la
notte,
si
prende
le
stelle
The
night
ends,
it
takes
the
stars
Mentre
mangio
l′ultima
Morosita
While
I
eat
the
last
Morosita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caso Emanuele, Francesco Catitti, Tattroli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.