Federico Baroni - Chilometri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Federico Baroni - Chilometri




Chilometri
Miles
Dicono che il viaggio non è mai una questione di cuore
They say that traveling is never a matter of the heart
Ma sta nel coraggio e nello scegliere una destinazione
But it lies in the courage and choosing a destination
E che la meta non è un luogo, il tuo profumo, casa, le rose
And that the goal is not a place, your perfume, home, or roses
Ma sta tutto nel trovare un nuovo modo di vedere le cose
But it's all about finding a new way of seeing things
E in questo senso, sai, mi sento di dirti
And in this sense, you know, I feel like telling you
Che cercarti dentro ad altri sguardi
That looking for you in other glances
Mi ha avvicinato, più che allontanarmi da te
Brought me closer, rather than push me away from you
Perché attraverso i chilometri, chilometri
Because through the miles, miles
Ti sento qui con me
I feel you here with me
Nell′aria come gli acrobati, gli acrobati
In the air like acrobats, acrobats
Nelle canzoni, nel weekend
In the songs, on the weekends
Ci siamo persi, ma non so dove
We got lost, but I don't know where
Nei tuoi silenzi, nel mio rumore
In your silences, in my noise
Quando attraverso i chilometri, chilometri
When through the miles, miles
Per arrivare a me, a me
To get to me, to me
Se ogni viaggio inizia con un passo, la determinazione (la determinazione)
If every journey begins with a step, determination (determination)
Allora la mia vita è camminare e consumare le suole (consumare le suole)
Then my life is walking and wearing out shoes (wearing out shoes)
Ma tu ci pensi mai che giri immensi fanno sogni e parole? Yeah
But do you ever think that immense turns bring dreams and words? Yeah
Ma tu mi pensi mai quando sei sola, quando fuori un po' piove? (Piove)
But do you ever think of me when you're alone, when it's raining a bit outside? (raining)
In questo senso, sai, mi sento di dirti
In this sense, you know, I feel like telling you
Che la rabbia e tanto meno gli anni
That neither anger nor years
Sono riusciti poi ad allontanarmi da te
Were able to distance me from you
Perché attraverso i chilometri, chilometri
Because through the miles, miles
Ti sento qui con me
I feel you here with me
Nell′aria come gli acrobati, gli acrobati
In the air like acrobats, acrobats
Nelle canzoni, nel weekend
In the songs, on the weekends
Ci siamo persi, ma non so dove
We got lost, but I don't know where
Nei tuoi silenzi, nel mio rumore
In your silences, in my noise
Quando attraverso i chilometri, chilometri
When through the miles, miles
Per arrivare a me
To get to me
La mia chitarra mi ha anche fatto da ombrello
My guitar has even served as an umbrella
Quando il tuo nome non era più un conforto
When your name was no longer a comfort
E quante strade hanno cantato il tuo peggio
And how many roads have sung your worst
Perché mi va, perché ne avevo bisogno
Because I feel like it, because I needed it
La mia chitarra è diventata un ombrello
My guitar has become an umbrella
Paracadute, ma anche pronto soccorso
Parachute, but also first aid
E ci ho suonato e ci ho cantato il tuo peggio
And I played and sang your worst
E il tuo meglio
And your best
Perché attraverso i chilometri, chilometri
Because through the miles, miles
Ti sento qui con me
I feel you here with me
Nell'aria come gli acrobati, gli acrobati
In the air like acrobats, acrobats
Nelle canzoni, nel weekend
In the songs, on the weekends
Ci siamo persi, ma non so dove
We got lost, but I don't know where
Nei tuoi silenzi, nel mio rumore
In your silences, in my noise
Quando attraverso i chilometri, chilometri
When through the miles, miles
Per arrivare a me
To get to me
La mia chitarra mi ha anche fatto da ombrello
My guitar has even served as an umbrella
Quando il tuo nome non era più un conforto
When your name was no longer a comfort
E quante strade hanno cantato il tuo peggio
And how many roads have sung your worst
Perché mi va, perché ne avevo bisogno
Because I feel like it, because I needed it
La mia chitarra è diventata un ombrello
My guitar has become an umbrella
Paracadute, ma anche pronto soccorso
Parachute, but also first aid
E ci ho suonato e ci ho cantato il tuo peggio
And I played and sang your worst
E il tuo meglio
And your best





Авторы: Alex Andrea Vella, Riccardo Scire' Scapuzzo, Federico Baroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.