Текст и перевод песни Federico Baroni - Mamma È Tutto Ok
Mamma È Tutto Ok
Everything's Alright Mom
Vorrei
ricordarti
che
I'd
like
to
remind
you
that
Di
questi
tempi
è
molto
difficile
In
these
times,
it's
very
difficult
Avere
un
figlio
bravo
e
bello
come
me
To
have
a
son
as
good
and
handsome
as
me
Che
non
si
droga
e
non
si
tatua
teschi
sulla
pelle
Who
doesn't
do
drugs
or
tattoo
skulls
on
his
skin
Vorrei
ribadirlo
per
I
want
to
reiterate
this
Evitare
discussioni
inutili
To
avoid
useless
arguments
Lascia
a
casa
le
tue
preoccupazioni
Leave
your
worries
at
home
Se
non
rispondo
non
è
per
carenza
di
attenzioni
If
I
don't
answer,
it's
not
for
attention
Vorrei
ricordarti
che
I'd
like
to
remind
you
that
Non
sono
più
il
bambino
che
allattavi
ai
primi
mesi
I'm
no
longer
the
baby
you
breastfed
in
the
early
months
Che
portavi
a
scuola
stretto
per
la
mano
That
you
took
to
school
holding
tight
by
the
hand
Che
guardavi
crescere
nascosta
da
lontano
That
you
watched
grow
up
hidden
from
afar
A
cui
hai
comprato
il
suo
primo
Game
Boy
Color
You
bought
him
his
first
Game
Boy
Color
A
cui
hai
nascosto
il
suo
primo
Super
Liquidator
You
hid
his
first
Super
Liquidator
from
him
A
cui
non
hai
fatto
mancare
mai
un
abbraccio
You
never
failed
to
give
him
a
hug
Ed
un
messaggio
And
a
message
Ora
che
per
noi
non
è
più
così
difficile
Now
that
things
are
no
longer
so
difficult
for
us
Nonostante
i
litigi
Despite
the
arguments
I
nostri
cammini
non
sono
divisi
Our
paths
are
not
divided
Quello
che
per
noi
non
è
mai
stato
facile
What
has
never
been
easy
for
us
Nonostante
i
litigi
Despite
the
arguments
I
nostri
infiniti
non
sono
finiti
Our
endless
things
are
not
over
Vorrei,
ricordarti
che
I'd
like
to
remind
you
that
Nonostante
la
nostra
distanza
Despite
our
distance
Tengo
pulita
la
camera
I
keep
my
room
clean
E
faccio
la
spesa
anche
se
non
mi
va
And
I
go
shopping
even
if
I
don't
feel
like
it
Vorrei
ricordarti
che
I'd
like
to
remind
you
that
La
media
è
alta
e
non
ci
sono
danni
The
average
is
high
and
there's
no
damage
Abituata
ai
miei
soliti
inganni
Accustomed
to
my
usual
tricks
Falsificando
la
tua
firma
per
anni
Forging
your
signature
for
years
Vorrei
ricordarti
che
I'd
like
to
remind
you
that
Potresti
smetterla
di
chiamarmi
"amore"
Could
you
stop
calling
me
"love"
Ora
ho
una
reputazione
Now
I
have
a
reputation
Non
sono
più
il
bambino
che
tenevi
in
punizione
I'm
no
longer
the
little
boy
you
kept
in
punishment
A
cui
hai
comprato
il
suo
primo
lecca
lecca
You
bought
him
his
first
lollipop
A
cui
hai
pagato
la
sua
prima
e
ultima
retta
You
paid
his
first
and
last
school
fee
A
cui
non
hai
fatto
mancare
mai
uno
schiaffo
You
never
failed
to
give
him
a
slap
E
una
carezza
And
a
caress
Ora
che
per
noi
non
è
più
così
difficile
Now
that
things
are
no
longer
so
difficult
for
us
Nonostante
i
litigi
Despite
the
arguments
I
nostri
cammini
non
sono
divisi
Our
paths
are
not
divided
Quello
che
per
noi
non
è
mai
stato
facile
What
has
never
been
easy
for
us
Nonostante
i
litigi
Despite
the
arguments
I
nostri
infiniti
non
sono
finiti
Our
endless
things
are
not
over
È
tutto
ok
It's
all
right
È
tutto
ok
It's
all
right
È
tutto
ok
It's
all
right
È
tutto
ok
It's
all
right
È
tutto
ok!
It's
all
right!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Giacomini, Federico Baroni, Peex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.