Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
s?
como
estas,
pues
hoy
despert?
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
dir
geht,
denn
heute
bin
ich
aufgewacht
No
estabas
a
mi
lado,
y
contigo
so?
Du
warst
nicht
an
meiner
Seite,
und
ich
habe
von
dir
geträumt
Solo
en
esta
habitaci?
n,
hace
falta
tu
calor
Allein
in
diesem
Raum,
deine
Wärme
fehlt
Nena
no
te
olvides
que
estoy
aqu?
Schatz,
vergiss
nicht,
dass
ich
hier
bin
Necesito
tus
palabras,
quiero
escuchar
tu
voz
Ich
brauche
deine
Worte,
ich
will
deine
Stimme
hören
Aunque
la
distancia
no
es
corta
coraz?
n
Auch
wenn
die
Entfernung
nicht
gering
ist,
mein
Herz
Hoy
extra?
o
tus
caricias,
tus
besos
son
mejor
Heute
vermisse
ich
deine
Liebkosungen,
deine
Küsse
sind
besser
Hoy
solo
quiero
estar
contigo
Heute
will
ich
nur
bei
dir
sein
Ahora
que
estas
tan
lejos,
no
se
como
andar?
s
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
wie
es
dir
geht
Ahora
que
estas
tan
lejos
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist
Que
te
va
a
pasar...
quien
te
cuidara
Was
wird
mit
dir
geschehen...
wer
wird
auf
dich
aufpassen
Tu
sabes
que
te
quiero,
tu
sabes
que
te
extra?
o
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
du
weißt,
dass
ich
dich
vermisse
Todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti
Alles,
was
ich
sehe,
erinnert
mich
an
dich
Que
tal
vez
no
sea
dif?
cil,
tal
vez
no
es
lo
mismo
Vielleicht
ist
es
nicht
schwer,
vielleicht
ist
es
nicht
dasselbe
Pero
necesito
escucharte
amor
Aber
ich
muss
dich
hören,
Liebling
Que
recuerdo
aquel
adi?
s,
cuando
tu
coraz?
n
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Abschied,
als
dein
Herz
Se
derramaba
por
tu
mirada
sich
aus
deinen
Augen
ergoss
Necesito
de
tu
aliento,
necesito
de
tu
olor
Ich
brauche
deinen
Atem,
ich
brauche
deinen
Duft
El
que
impregnaste
un
d?
a
en
mi
vida
Den,
den
du
eines
Tages
in
meinem
Leben
hinterlassen
hast
Ahora
que
estas
tan
lejos,
no
pienses
mas
all?
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
denk
nicht
weiter
Ahora
que
estas
tan
lejos,
ya
no
es
igual,
te
extra?
o
mas
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
ist
es
nicht
mehr
dasselbe,
ich
vermisse
dich
mehr
Hoy
no
te
tengo
y
quiero
recorrer
tu
piel
Heute
habe
ich
dich
nicht
und
ich
möchte
deine
Haut
erkunden
Con
un
poco
de
aliento
todo
va
a
estar
bien
Mit
ein
wenig
Ermutigung
wird
alles
gut
Ahora
que
estas
tan
lejos,
no
se
como
andar?
s
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
weiß
ich
nicht,
wie
es
dir
geht
Ahora
que
estas
tan
lejos
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist
Que
te
va
a
pasar...
quien
te
cuidara
Was
wird
mit
dir
geschehen...
wer
wird
auf
dich
aufpassen
Ahora
que
estas
tan
lejos,
no
pienses
mas
all?
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
denk
nicht
weiter
Ahora
que
estas
tan
lejos,
ya
no
es
igual,
te
extra?
o
mas
Jetzt,
wo
du
so
weit
weg
bist,
ist
es
nicht
mehr
dasselbe,
ich
vermisse
dich
mehr
Unos
cuantos
circulos
mas
y
listo.
Noch
ein
paar
Kreise
und
das
war's.
Sigan
rokeando
compillas
Rockt
weiter,
Kumpels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ochoa, Federico De La Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.