DI CAPRIO (feat. Niky Savage) -
Fedez
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DI CAPRIO (feat. Niky Savage)
DI CAPRIO (feat. Niky Savage)
All'inizio
della
storia
sei
apparsa
nelle
mie
storie
Am
Anfang
der
Geschichte
bist
du
in
meinen
Stories
aufgetaucht
"Non
mi
dire,
vai
anche
tu
al
concerto
di
Taylor
Swift?
"Sag
bloß,
du
gehst
auch
zum
Taylor
Swift
Konzert?
Davvero
sai
a
memoria
ogni
sua
cazzo
di
canzone?"
Du
kennst
wirklich
jeden
verdammten
Song
von
ihr
auswendig?"
Io
più
divento
calvo
più
assomiglio
a
Britney
Spears
Je
kahler
ich
werde,
desto
mehr
ähnele
ich
Britney
Spears
Ho
commentato
un
tuo
TikTok:
"Sei
portata
per
la
danza"
Ich
habe
deinen
TikTok
kommentiert:
"Du
hast
Talent
zum
Tanzen"
Vestiti
da
Alessia
Lanza
che
io
faccio
il
tuo
maranza
Verkleide
dich
als
Alessia
Lanza,
und
ich
spiele
deinen
Macho
Ti
piace
la
techno,
simpatizzi
Meloni
Du
magst
Techno,
sympathisierst
mit
Meloni
Ma
fammi
indovinare,
tu
studi
alla
Marangoni?
(Eh-eh-eh,
oh-oh-oh)
Aber
lass
mich
raten,
du
studierst
an
der
Marangoni?
(Eh-eh-eh,
oh-oh-oh)
Scusa,
tu
dov'eri
l'11
settembre?
(Eh-eh-eh,
oh-oh-oh)
Entschuldige,
wo
warst
du
am
11.
September?
(Eh-eh-eh,
oh-oh-oh)
Ma
non
eri
ancora
nata,
allora
niente
Da
warst
du
noch
nicht
geboren,
also
vergiss
es
(Sono
2004)
io
non
sono
DiCaprio
(Ich
bin
2004)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(Mi
porti
da
Cracco?)
Io
non
sono
DiCaprio
(Bringst
du
mich
zu
Cracco?)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(Dai,
fammi
un
ritratto)
io
non
sono
DiCaprio
(Mach
mal
ein
Porträt
von
mir)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
Io
non
sono
DiCaprio,
io
non
sono
DiCaprio
Ich
bin
nicht
DiCaprio,
ich
bin
nicht
DiCaprio
(Voglio
andare
a
Capri)
ah,
ma
davvero?
(Ich
will
nach
Capri)
Ah,
wirklich?
(Vuoi
essere
il
mio
papi?)
Io
non
sono
DiCaprio
(Willst
du
mein
Papi
sein?)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(È
tua
la
Maserati?)
Io
non
sono
DiCaprio
(Gehört
dir
der
Maserati?)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
A-Amico
di
Johnny
Depp,
non
di
DiCaprio
Ein
Freund
von
Johnny
Depp,
nicht
von
DiCaprio
Non
ho
gli
amici
di
L.A.,
i
miei
vanno
allo
stadio
Ich
habe
keine
Freunde
in
L.A.,
meine
gehen
ins
Stadion
Ascolti
i
podcast
e
non
hai
mai
acceso
una
radio
(ah)
Du
hörst
Podcasts
und
hast
noch
nie
ein
Radio
eingeschaltet
(ah)
Voglio
regalarti
un'intera
cabina
armadio
(ah)
Ich
möchte
dir
einen
ganzen
begehbaren
Kleiderschrank
schenken
(ah)
Ma
il
materialismo
a
te
non
ti
piace
Aber
Materialismus
gefällt
dir
nicht
Quei
ricchi
bavosi
non
ti
lasciano
in
pace
Diese
schleimigen
Reichen
lassen
dich
nicht
in
Ruhe
Anche
se
non
mi
caghi,
sono
un
tipo
tenace
Auch
wenn
du
mich
ignorierst,
bin
ich
ein
hartnäckiger
Typ
Fare
il
doppio
gioco
non
ne
sono
capace
Ein
doppeltes
Spiel
zu
spielen,
dazu
bin
ich
nicht
fähig
Tu
fai
la
modella,
io
un
completo
incapace
Du
bist
Model,
ich
ein
kompletter
Versager
Conosci
la
mia
amica
Donatella
Versace?
Kennst
du
meine
Freundin
Donatella
Versace?
(Sono
2004)
io
non
sono
DiCaprio
(Ich
bin
2004)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(Mi
porti
da
Cracco?)
Io
non
sono
DiCaprio
(Bringst
du
mich
zu
Cracco?)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(Dai,
fammi
un
ritratto)
io
non
sono
DiCaprio
(Mach
mal
ein
Porträt
von
mir)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
Io
non
sono
DiCaprio,
io
non
sono
DiCaprio
Ich
bin
nicht
DiCaprio,
ich
bin
nicht
DiCaprio
(Voglio
andare
a
Capri)
(uah,
uah,
uah)
(Ich
will
nach
Capri)
(uah,
uah,
uah)
Vuole
andare
a
Capri,
ma
io
non
sono
io
non
sono
DiCaprio
(uah)
Sie
will
nach
Capri,
aber
ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht
DiCaprio
(uah)
Troppe
pupe
vogliono
andare
in
cabrio
(skrrt)
Zu
viele
Mädels
wollen
im
Cabrio
fahren
(skrrt)
Troppe
buche,
sfondo
la
Murciélago
(ah)
Zu
viele
Schlaglöcher,
ich
schrotte
den
Murciélago
(ah)
Medusa
d'oro
sotto
la
tuta
camo
(muoh)
Goldene
Medusa
unter
der
Camo-Trainingsanzug
(muoh)
Chiavo
un
culo
a
panettone,
ma
non
è
Balocco
(uah)
Ich
ficke
einen
Arsch
wie
einen
Panettone,
aber
es
ist
kein
Balocco
(uah)
Me
la
sto
mangiando
tutta
come
Hannibal
Lecter
(uoh)
Ich
verschlinge
sie
ganz,
wie
Hannibal
Lecter
(uoh)
Non
puoi
comandare
chi
c'ha
il
sangue
del
blocco
(eheh)
Du
kannst
nicht
den
befehligen,
der
das
Blut
des
Blocks
hat
(eheh)
Non
parlare
male
di
chi
ti
tira
le
orecchie
(muah)
Rede
nicht
schlecht
über
den,
der
dir
die
Ohren
langzieht
(muah)
Bella
Fedez,
fuck
alle
ex
Schön
Fedez,
scheiß
auf
die
Ex
Non
ho
relax,
ma
c'ho
i
Rolex
Ich
habe
keine
Entspannung,
aber
ich
habe
Rolex
Paparazzi
sono
in
giro
(cheese)
Paparazzi
sind
unterwegs
(cheese)
Ma
dai,
cazzo,
Federico
(pff)
Ach
komm,
verdammt,
Federico
(pff)
La
mia
pupa
dice:
"Grossi
rapper,
cazzi
micro"
Meine
Kleine
sagt:
"Große
Rapper,
kleine
Schwänze"
Se
divento
scarso
puoi
dire
che
ti
somiglio
(yes)
Wenn
ich
schlecht
werde,
kannst
du
sagen,
dass
ich
dir
ähnlich
bin
(yes)
Se
vuoi
fare
il
cane,
assicurati
di
esser
Silvio
Wenn
du
den
Hund
spielen
willst,
stell
sicher,
dass
du
Silvio
bist
Donatella
mi
matcha
il
crocifisso
(bling,
bling)
Donatella
passt
mein
Kruzifix
an
(bling,
bling)
(Sono
2004)
io
non
sono
DiCaprio
(Ich
bin
2004)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(Mi
porti
da
Cracco?)
Io
non
sono
DiCaprio
(Bringst
du
mich
zu
Cracco?)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(Dai,
fammi
un
ritratto)
io
non
sono
DiCaprio
(Mach
mal
ein
Porträt
von
mir)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
Io
non
sono
DiCaprio,
io
non
sono
DiCaprio
Ich
bin
nicht
DiCaprio,
ich
bin
nicht
DiCaprio
(Voglio
andare
a
Capri)
ah,
ma
davvero?
(Ich
will
nach
Capri)
Ah,
wirklich?
(Vuoi
essere
il
mio
papi?)
Io
non
sono
DiCaprio
(Willst
du
mein
Papi
sein?)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(È
tua
la
Maserati?)
Io
non
sono
DiCaprio
(Gehört
dir
der
Maserati?)
Ich
bin
nicht
DiCaprio
(Mi
lasci
la
paghetta?)
(Gibst
du
mir
Taschengeld?)
No,
io
non
sono
DiCaprio
Nein,
ich
bin
nicht
DiCaprio
Ma
tu
sei
- (no,
ahah)
Aber
du
bist
- (nein,
ahah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Federico Leonardo Lucia, Nicholas Alfieri, Alessandro La Cava, Nicola Lazzarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.