Текст и перевод песни Fedez feat. Annalisa - Fuckthenoia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
che
la
realtà
è
distante
Теперь,
когда
реальность
отдалена
Qui
non
c'è
niente
da
invidiare
Здесь
нечего
завидовать
Ora
che
ho
una
casa
più
grande
Теперь,
когда
у
меня
есть
большой
дом
Ma
meno
gente
da
invitare
Но
меньше
людей
приглашать
Non
c'è
niente
che
non
vada
Ничего
страшного.
Dolcemente
complessata
Мягко
закомплексованный
Io
che
negli
occhi
ho
il
Niagara
У
меня
в
глазах
Ниагара
Sulle
lenzuola
il
tuo
mascara
На
простынях
ваша
тушь
Fuck
the
noia
Ебать
скуки
Ma
quale
gioia
Но
какая
радость
Ma
io
mi
annoio
Но
мне
скучно
Tu
stammi
addosso
А
ты
на
меня.
E
fuck
the
noia
И
ебать
скуки
E
cadere
nelle
sere
И
падать
в
ночи
Rimanere
immobili
qui
Оставайтесь
здесь
неподвижными
Stare
male,
stare
bene
Чувствовать
себя
плохо,
чувствовать
себя
хорошо
Per
adesso
abbracciami
Пока
что
обними
меня
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
È
solo
il
mondo
che
scompare
Это
просто
мир,
который
исчезает
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
Prima
o
poi
ti
lascio
andare
Рано
или
поздно
я
тебя
отпущу
Dentro
il
tuo
silenzio
mentre
tu
ti
rivesti
Внутри
твое
молчание,
пока
ты
одеваешься
Ho
la
coscienza
sporca,
non
è
che
me
la
presti
У
меня
есть
совесть.
я
не
могу
ее
одолжить.
Sembra
tutto
finto,
sì,
ma
tu
non
distrarti
Похоже,
все
это
подделка,
да,
но
ты
не
отвлекайся
Si
vive
di
istinto
e
si
muore
distanti
Вы
живете
по
инстинктам,
и
вы
умрете
друг
от
друга
Ma
quale
gioia
Но
какая
радость
(Forse
perché
niente
è
per
niente)
Fuck
the
noia
(Возможно,
потому,
что
ничего
не
так)
Fuck
the
Noy
(Non
facciamo
niente
per
niente,
solo
per
salvarci
da
noi)
(Мы
ничего
не
делаем,
просто
чтобы
спасти
нас
от
нас)
E
cadere
nelle
sere
И
падать
в
ночи
Rimanere
immobili
qui
Оставайтесь
здесь
неподвижными
Stare
male,
stare
bene
Чувствовать
себя
плохо,
чувствовать
себя
хорошо
Per
adesso
abbracciami
Пока
что
обними
меня
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
È
solo
il
mondo
che
scompare
Это
просто
мир,
который
исчезает
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
Prima
o
poi
ti
lascio
andare
Рано
или
поздно
я
тебя
отпущу
Quando
le
tue
lacrime
Когда
ваши
слезы
Romperanno
l'argine
Они
сломают
набережную
Piangimi
un
FaceTime
Плакать
мне
FaceTime
Siamo
borderline
Мы
пограничные
Non
ci
siamo
mai
per
noi
Мы
никогда
не
были
для
нас
E
cadere
nelle
sere
И
падать
в
ночи
Rimanere
immobili
qui
Оставайтесь
здесь
неподвижными
Stare
male,
stare
bene
Чувствовать
себя
плохо,
чувствовать
себя
хорошо
Per
adesso
abbracciami
Пока
что
обними
меня
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
È
solo
il
mondo
che
scompare
Это
просто
мир,
который
исчезает
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
Prima
o
poi
ti
lascio
andare
Рано
или
поздно
я
тебя
отпущу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fedez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.