Текст и перевод песни Fedez feat. Annalisa - Fuckthenoia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
che
la
realtà
è
distante
Теперь,
когда
реальность
далека
Qui
non
c'è
niente
da
invidiare
Здесь
нечему
завидовать
Ora
che
ho
una
casa
più
grande
Теперь,
когда
у
меня
дом
больше
Ma
meno
gente
da
invitare
Но
меньше
людей,
чтобы
пригласить
Non
c'è
niente
che
non
vada
Нет
ничего,
что
идет
не
так
Dolcemente
complessata
Приятно
сложная
Io
che
negli
occhi
ho
il
Niagara
Я,
у
которой
в
глазах
Ниагара
Sulle
lenzuola
il
tuo
mascara
На
простынях
твоя
тушь
Fuck
the
noia
К
чёрту
скуку
Ma
quale
gioia
Но
какая
радость
Ma
io
mi
annoio
Но
мне
скучно
Tu
stammi
addosso
Ты
будь
рядом
E
fuck
the
noia
И
к
чёрту
скуку
E
cadere
nelle
sere
И
падать
в
вечера
Rimanere
immobili
qui
Оставаться
неподвижными
здесь
Stare
male,
stare
bene
Чувствовать
себя
плохо,
чувствовать
себя
хорошо
Per
adesso
abbracciami
А
пока
обними
меня
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
È
solo
il
mondo
che
scompare
Это
просто
мир
исчезает
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
Prima
o
poi
ti
lascio
andare
Рано
или
поздно
я
отпущу
тебя
Dentro
il
tuo
silenzio
mentre
tu
ti
rivesti
В
твоей
тишине,
пока
ты
одеваешься
Ho
la
coscienza
sporca,
non
è
che
me
la
presti
У
меня
совесть
нечиста,
не
одолжишь
ли
ты
мне
свою
Sembra
tutto
finto,
sì,
ma
tu
non
distrarti
Кажется,
все
ненастоящее,
да,
но
ты
не
отвлекайся
Si
vive
di
istinto
e
si
muore
distanti
Мы
живем
инстинктами
и
умираем
вдали
друг
от
друга
Ma
quale
gioia
Но
какая
радость
(Forse
perché
niente
è
per
niente)
Fuck
the
noia
(Возможно,
потому
что
ничто
не
дается
просто
так)
К
чёрту
скуку
(Non
facciamo
niente
per
niente,
solo
per
salvarci
da
noi)
(Мы
ничего
не
делаем
просто
так,
только
чтобы
спастись
от
самих
себя)
E
cadere
nelle
sere
И
падать
в
вечера
Rimanere
immobili
qui
Оставаться
неподвижными
здесь
Stare
male,
stare
bene
Чувствовать
себя
плохо,
чувствовать
себя
хорошо
Per
adesso
abbracciami
А
пока
обними
меня
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
È
solo
il
mondo
che
scompare
Это
просто
мир
исчезает
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
Prima
o
poi
ti
lascio
andare
Рано
или
поздно
я
отпущу
тебя
Quando
le
tue
lacrime
Когда
твои
слезы
Romperanno
l'argine
Прорвут
плотину
Piangimi
un
FaceTime
Поплачь
мне
по
FaceTime
Siamo
borderline
Мы
пограничные
Non
ci
siamo
mai
per
noi
Мы
никогда
не
бываем
сами
собой
E
cadere
nelle
sere
И
падать
в
вечера
Rimanere
immobili
qui
Оставаться
неподвижными
здесь
Stare
male,
stare
bene
Чувствовать
себя
плохо,
чувствовать
себя
хорошо
Per
adesso
abbracciami
А
пока
обними
меня
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
È
solo
il
mondo
che
scompare
Это
просто
мир
исчезает
Non
è
per
sempre
Это
не
навсегда
Prima
o
poi
ti
lascio
andare
Рано
или
поздно
я
отпущу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fedez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.