Fedez feat. Elio - Alfonso Signorini (Eroe Nazionale) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fedez feat. Elio - Alfonso Signorini (Eroe Nazionale)




Alfonso Signorini (Eroe Nazionale)
Alfonso Signorini (National Hero)
È stato progettato dalla NATO
He was engineered by NATO
Contro i crimini delle più alte cariche dello stato (Oh)
Against the crimes of the highest state officials (Oh)
Un essere esenziente e altamente
A sentient being, highly
provocante Raffinato e totalmente inaspettato (Oh)
provocative, refined, and totally unexpected (Oh)
Si erge statuario per guidare la nazione
He stands as a statue to guide the nation
Sulla strada di un futuro più adeguato
On the path to a more suitable future
Combatte l'inflazione, il mutuo a tasso agevolato
He fights inflation, the subsidized mortgage
E' ottimo anche per lo sporco incrostato
And he's also great for stubborn dirt
Ma chi ci salverà?
But who will save us?
Dai banchieri, dai politici, dal deficit
From bankers, politicians, the deficit
Dalla crisi, dagli alieni, dai maya
From the crisis, aliens, the Mayans
Da Scilipoti in città
From Scilipoti in the city
C'è Alfonso Signorini
There's Alfonso Signorini
Qui dove anche un giornalaio può fare il giornalista
Here where even a newsagent can be a journalist
Vado in manifestazione in compagnia del mio estetista
I go to a protest with my beautician
Ho l'animo ribelle ma la faccia da tronista
I have a rebellious soul but the face of a reality show contestant
"Eh, ma l'uomo di cultura si chiama culturista?"
"Eh, but is the man of culture called a bodybuilder?"
Sono trendy gli stipendi da povero spiantato
Salaries of a poor, broke man are trendy
Quest'anno va di moda l'uomo disoccupato
This year, the unemployed man is in fashion
E il blu risalta agli occhi della polizia di stato
And blue stands out in the eyes of the state police
E per i manifestanti? "Eh, c'è il casco leopardato"
And for the protesters? "Eh, there's the leopard-print helmet"
E poi non ti puoi perdere un lusso per pochi
And then you can't miss a luxury for the few
Il nuovo manganello glitterato rosa shoking
The new shocking pink glitter baton
Scappare dalla polizia equivale a fare jogging
Running away from the police is like jogging
Un toccasana per avere bene i glutei sodi
A panacea for having firm buttocks
E per le signorine solo un po' di trucco
And for the ladies, just a little makeup
Che con i lacrimogeni poi vi cola tutto
That with tear gas, it all runs down your face
Cerchi compagnia? Ti senti sempre solo?
Looking for company? Do you always feel alone?
C'è il padano, il migliore amico dell'uomo
There's the Padano, man's best friend
Il colore di quest'anno è il verde speranza
This year's color is the green of hope
Ottimo come foulard di rappresentanza
Excellent as a representative scarf
Niente sotto marche e buchi sulla calza
No designer labels and holes in your socks
La crisi va affrontata con un tocco di eleganza
The crisis must be faced with a touch of elegance
Negli Stati Uniti hanno Capitan America
In the United States they have Captain America
Ma si sa che ognuno ha quello che si merita
But you know, everyone gets what they deserve
Combatte i padroni, combatte i massoni
He fights the masters, he fights the Freemasons
E non abbina mai la camicia beige ai jeans marroni
And he never pairs a beige shirt with brown jeans
Di notte il terrore di chi spaccia la droga
At night, the terror of those who deal drugs
E chi non veste alla moda
And those who don't dress fashionably
Con la sciarpa di Prada e la macchina nuova
With his Prada scarf and his new car
È arrivato in città
He has arrived in the city
Alfonso Signorini
Alfonso Signorini
Vuoi la pelle liscia? Mettiti la Nivea
Want smooth skin? Use Nivea
La povertà è fondamentale per la linea
Poverty is essential for your figure
Stanza con il cesso in camera e figa nel letto
Room with a toilet in the bedroom and a babe in the bed
Sweet figa con un cesso in camera da letto
Sweet babe with a toilet in the bedroom
Chi guida l'Italia forse ha perso la patente
Whoever leads Italy may have lost his license
Ma qui non si può parlare con il conducente
But here you can't talk to the driver
Rifatti le labbra e dopo cucile per sempre
Get your lips done and then sew them shut forever
Asportati il cervello chirurgicamente
Have your brain surgically removed
La nuova moda è adottare i bambini dell'Africa
The new fashion is to adopt children from Africa
E festeggiare Pasqua nel cuore dell'Afghanistan
And celebrate Easter in the heart of Afghanistan
Manda un sms per i terremotati
Send a text message for the earthquake victims
Puoi ricevere in regalo una suoneria gratis
You can get a free ringtone as a gift
Chi fa politica e chi spaccia
Those who do politics and those who deal
Più o meno hanno la stessa faccia
More or less have the same face
Come l'Europa che ci incoraggia
Like Europe that encourages us
E poi ci piscia nella borraccia
And then pisses in our water bottle
E il bilancio non si bilancia
And the budget doesn't balance
Un po' mi sembra monarchia assoluta
It kind of seems like an absolute monarchy
E tu c'hai la pelle a buccia d'arancia
And you have orange peel skin
Che se ti palpo esce la spremuta
That if I touch you, the juice comes out





Авторы: SIMONE BENUSSI, VINCENZO CATANZARO, FEDERICO LEONARDO LUCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.