Fedezfeat. Guè Pequeno - Pensavo fosse amore e invece... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fedezfeat. Guè Pequeno - Pensavo fosse amore e invece...




Pensavo fosse amore e invece...
Думал, это любовь, а оказалось...
La prima volta che ti ho vista in quel locale tu eri in abito da sera
Когда я впервые увидел тебя в том заведении, ты была в вечернем платье.
Così bella che a guardarti da lontano non sembravi vera
Ты была так красива, что, глядя издалека, казалась нереальной.
Tu scarpe con i tacchi, io Jordan col New Era
На тебе были туфли на каблуках, на мне - Jordan и New Era.
Sempre gli occhi su di te ma nascosti dalla visiera
Мои глаза не отрывались от тебя, но были скрыты под козырьком.
Io faccio il sostenuto e accenno un timido saluto
Я изображаю невозмутимость и робко здороваюсь.
Con la sigaretta in bocca perché fa uomo vissuto
С сигаретой во рту, потому что это делает меня опытным мужчиной.
Ti chiedo che ore sono e mentre tu guardi il quadrante
Я спрашиваю, сколько времени, и пока ты смотришь на циферблат,
Noto sotto le mie ascelle un alone preoccupante
Замечаю подмышками тревожное пятно.
E mentre penso che devo comprarmi un nuovo deodorante
И пока я думаю о том, что мне нужно купить новый дезодорант,
Mi da in mano un listino prezzi fresco di stampante
Ты протягиваешь мне свежий прайс-лист.
Io non sono molto esperto ma in un solo istante
Я не очень опытен в этом, но в одно мгновение
Ho capito che non si trattava del menu del ristorante
Понял, что это не меню ресторана.
Hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
Ты говорила, что любишь меня, но это был всего лишь предлог.
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Я хотел бы поцеловать тебя, но теперь я не могу.
"Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?"
меня нет мелочи, не найдется сдачи?"
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Я думал, это любовь, а оказалось, ты эскортница.
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
Мне больше не нужно беспокоиться о том, как я одет.
Dai fammi un po' di sconto tanto io faccio presto
Давай, сделай мне скидку, я долго не задержусь.
Sei stata con Paolo, Giorgio, Franco e Francesco
Ты была с Паоло, Джорджио, Франко и Франческо.
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Я думал, это любовь, а оказалось, ты эскортница.
Ci sono delle strane macchie sopra il tuo letto
На твоей кровати какие-то странные пятна.
Sembra quasi che qualcuno ha rovesciato il sorbetto
Как будто кто-то пролил щербет.
Il tuo non è un salotto ma una sala d'aspetto
Твоя комната не гостиная, а зал ожидания.
Io che pensavo fosse amore e invece eri una escort (Ecco)
А я-то думал, что это любовь, а оказалось, ты эскортница. (Вот так)
Ecco partita da ragazza a immagine, tanto bella quanto fragile
Вот так, начинала как девушка с обложки, красивая и хрупкая.
E' la storia difficile di una ragazza facile
Это непростая история девушки легкого поведения.
I miei amici l'hanno detto ma io sono troppo ingenuo
Мои друзья говорили мне, но я слишком наивен.
"Oh, sei venuto con una escort?" "Ma no, una Panda Station Wagon"
"О, ты пришел с эскортницей?" "Нет, с Panda Station Wagon".
Non so se mi rifiuti per i miei Gucci tarocchi
Не знаю, отказываешь ли ты мне из-за моей поддельной Gucci,
O perché il mio conto in banca non mi risalta agli occhi
Или потому, что мой банковский счет не бросается в глаза.
Hai l'amica che t'accompagna, che fa la modella in Spagna
С тобой твоя подруга, которая работает моделью в Испании,
Ma a me sembra più un'indossatrice di passamontagna
Но мне она больше напоминает натурщицу в балаклаве.
E da quando guardo il mondo da quest'altra prospettiva
И с тех пор, как я смотрю на мир с другой стороны,
Anche il bar sotto casa non è più quello di prima
Даже бар возле моего дома уже не тот.
Mi sa che la barista arrotonda con le mance
Мне кажется, бариста подрабатывает,
Da quando uno è entrato e ha detto "Eh, mi fa un chinotto, grazie?"
С тех пор, как кто-то зашел и сказал: "А, мне шипучку, пожалуйста?".
Hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
Ты говорила, что любишь меня, но это был всего лишь предлог.
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Я хотел бы поцеловать тебя, но теперь я не могу.
"Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?"
меня нет мелочи, не найдется сдачи?"
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Я думал, это любовь, а оказалось, ты эскортница.
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
Мне больше не нужно беспокоиться о том, как я одет.
Dai fammi un po' di sconto tanto io faccio presto
Давай, сделай мне скидку, я долго не задержусь.
Sei stata con Paolo, Giorgio, Franco e Francesco
Ты была с Паоло, Джорджио, Франко и Франческо.
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Я думал, это любовь, а оказалось, ты эскортница.
Chiamiamo le cose col loro nome
Называем вещи своими именами.
Non siete delle modelle, voi siete… sapete il noe
Вы не модели, вы... сами знаете кто.
E no, non lavori in televisione
И нет, ты не работаешь на телевидении.
Non sono nato ieri, non puoi fregare il pappone
Я не вчера родился, меня не обманешь.
Hai visto più palle che Wimbledon
Ты видела больше мячей, чем на Уимблдоне.
Ti ho sgamata, sei su rosa-rossa.com
Я тебя раскусил, ты на rosa-rossa.com.
Io ti ho liquidata, non torno indietro
Я с тобой рассчитался, я не вернусь.
Da un po' che ti ho spruzzata come un Liquidator
Я тебя давно раскусил.
Baby, non ti pago, non ti cago
Детка, я тебя не оплачу, мне на тебя плевать.
Volevi un amore magico, vengo e sparisco come un mago
Ты хотела волшебной любви, я прихожу и исчезаю, как фокусник.
E vuoi fare un video? Beh, fammi un bel provino
Хочешь снять видео? Ну, покажи мне хорошее демо.
Più guardo il tuo tipo e più penso, "Poverino"
Чем больше я смотрю на твоего парня, тем больше думаю: "Бедняга".
Con quella macchina e tutte quelle scarpe
С той машиной и всеми этими туфлями,
Non serve un genio a capire che baby, fai le marche
Не нужно быть гением, чтобы понять, детка, ты торгуешь собой.
Parli in 500, foglio viola, darla al vento
Говоришь о 500 евро, розовый лист, пустить по ветру.
Continua così che qua arrivi in Parlamento
Продолжай в том же духе, и попадешь в парламент.
Hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
Ты говорила, что любишь меня, но это был всего лишь предлог.
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Я хотел бы поцеловать тебя, но теперь я не могу.
"Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?"
меня нет мелочи, не найдется сдачи?"
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Я думал, это любовь, а оказалось, ты эскортница.
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
Мне больше не нужно беспокоиться о том, как я одет.
Dai fammi un po' di sconto tanto io faccio presto
Давай, сделай мне скидку, я долго не задержусь.
Sei stata con Paolo, Giorgio, Franco e Francesco
Ты была с Паоло, Джорджио, Франко и Франческо.
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Я думал, это любовь, а оказалось, ты эскортница.





Авторы: COSIMO FINI, FEDERICO LEONARDO LUCIA, RICCARDO GARIFO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.