Текст и перевод песни Fedez feat. Maite - Lo zainetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
first
track
Это
первый
трек
About
a
Rucksack
Про
рюкзак
You
say
you
like
it
Ты
говоришь,
он
тебе
нравится
I
know
you
do,
I
can
bet
on
it
Я
знаю,
что
нравится,
могу
поспорить
It
is
so
gorgeous,
Он
такой
классный,
The
Rucksack
is
famous
Этот
рюкзак
знаменит
And
now
i'm
sad
cause
И
теперь
мне
грустно,
потому
что
You
may
have
Thought
i
was
joking
Ты,
возможно,
подумала,
что
я
шучу
Insieme
a
Dj
Harsh
insieme
allo
zainetto
Вместе
с
Dj
Harsh,
вместе
с
рюкзаком
Da
lontano
arriva
uno
strano
soggetto
Издалека
появляется
странный
субъект
Si
chiamava
l'uomo
con
la
figa
sul
petto
Его
звали
мужчина
с
писькой
на
груди
"Indovina
dove
glielo
metto"
"Угадай,
куда
я
её
засуну"
Vuoi
mettere
un
sacchetto
in
confronto
allo
zainetto
Хочешь
сравнить
пакет
с
рюкзаком?
Si
tu
abiti
nel
ghetto
ma
noi
abbiamo
lo
zainetto
Да,
ты
живешь
в
гетто,
но
у
нас
есть
рюкзак
Se
il
mondo
è
perfetto
è,
solo
grazie
allo
zainetto
Если
мир
совершенен,
то
только
благодаря
рюкзаку
E
dove
lo
nascondi
un
etto
se
non
dentro
il
tuo
cassetto
И
где
ты
спрячешь
сотку,
если
не
в
своем
ящике?
Aaaaaaaapri
lo
zainetto
dj
haaaarsh
almeno
lui
non
si
faaaaa
Ооооткрой
рюкзак,
диджей
Хаарш,
хотя
бы
он
не
...
Lo
zainetto
mica
dj
haaarsh
Рюкзак,
а
не
диджей
Хаарш
Ti
pare
che
lui
non
si
faaaa
Неужели
он
не
...
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare,
papapapapapa
Неужели,
папапапапапа
Ti
pare
che
lui
lo
si
fa
Неужели
он
...
This
is
the
first
track
Это
первый
трек
About
a
Rucksack
Про
рюкзак
You
say
you
like
it
Ты
говоришь,
он
тебе
нравится
I
know
you
do,
I
can
bet
on
it
Я
знаю,
что
нравится,
могу
поспорить
It
is
so
gorgeous,
Он
такой
классный,
The
Rucksack
is
famous
Этот
рюкзак
знаменит
And
now
i'm
sad
cause
И
теперь
мне
грустно,
потому
что
You
may
have
Thought
i
was
joking
Ты,
возможно,
подумала,
что
я
шучу
Non
fare
il
galletto
non
sei
mica
lo
zainetto
Не
строй
из
себя
крутого,
ты
же
не
рюкзак
Io
non
suono
il
clarinetto
suono
insieme
allo
zainetto
Я
не
играю
на
кларнете,
я
играю
вместе
с
рюкзаком
Ma
lo
sai
che
anche
maometto
era
fan
dello
zainetto?
А
ты
знаешь,
что
даже
Магомет
был
фанатом
рюкзака?
è
questione
di
rispetto
no
è
questione
di
zainetto
Это
вопрос
уважения,
нет,
это
вопрос
рюкзака
Ma
che
mitico
terzetto
fedez,
harsh
e
lo
zainetto
Вот
это
мистическое
трио:
Федез,
Харш
и
рюкзак
Tu
che
ti
metti
l'ombretto
io
mi
metto
lo
zainetto
Ты
красишься
тенями,
а
я
ношу
рюкзак
Tu
lavori
all'uncinetto
io
insieme
allo
zainetto
Ты
вяжешь
крючком,
а
я
с
рюкзаком
E
questo
è
un
altro
versetto
dedicato
allo
zainetto
И
это
еще
один
куплет,
посвященный
рюкзаку
Forse
non
l'ho
ancora
detto
quanto
è
bello
lo
zainetto
Возможно,
я
еще
не
говорил,
насколько
прекрасен
рюкзак
Con
le
macchie
di
rossetto
che
playboy
è
lo
zainetto
С
пятнами
от
помады,
какой
же
он
плейбой,
этот
рюкзак
Dedico
questo
sonetto
al
solo
e
unico
zainetto
Посвящаю
этот
сонет
единственному
и
неповторимому
рюкзаку
Altro
che
papa
benedetto
il
vero
dio
è
lo
zainetto
Папа
Римский
отдыхает,
настоящий
бог
— это
рюкзак
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Papapapapa
ti
pare
Папапапапа,
неужели
Ti
pare
che
lui
lo
si
fa
Неужели
он
...
This
is
the
first
track
Это
первый
трек
About
a
Rucksack
Про
рюкзак
You
say
you
like
it
Ты
говоришь,
он
тебе
нравится
I
know
you
do,
I
can
bet
on
it
Я
знаю,
что
нравится,
могу
поспорить
It
is
so
gorgeous,
Он
такой
классный,
The
Rucksack
is
famous
Этот
рюкзак
знаменит
And
now
i'm
sad
cause
И
теперь
мне
грустно,
потому
что
You
may
have
Thought
i
was
joking
Ты,
возможно,
подумала,
что
я
шучу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: federico lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.