Текст и перевод песни Fedez feat. Malika Ayane - Sirene
Il
loro
canto
tiene
sveglia
la
città
Their
song
keeps
the
city
awake
ugole
di
plexiglass
throats
of
plexiglass
stelle
a
intermittenza
sulla
boulevard
intermittent
stars
on
the
boulevard
arcobaleni
in
plastica
plastic
rainbows
stanno
arrivando
e
sono
per
te
they're
coming
and
they're
for
you
ti
stanno
chiamando
e
vogliono
te
they're
calling
you
and
they
want
you
senti
stan
cantando
solo
per
te
feel
them
singing
just
for
you
si
stanno
avvicinando
they're
getting
closer
Il
sogno
più
grande
The
biggest
dream
permettersi
di
camminare
sulle
proprie
gambe
to
afford
walking
on
your
own
legs
come
le
sirene
like
the
sirens
iniezioni
di
fiducia
ma
non
trovano
le
vene
injections
of
confidence
but
they
can't
find
the
veins
coperte
dalle
squame
covered
in
scales
come
le
sirene
like
the
sirens
mi
devo
rianimare
in
un
paese
non
cosciente
I
have
to
revive
myself
in
an
unconscious
country
voglia
di
mal
di
mare
perché
non
si
muove
niente
desire
for
seasickness
because
nothing
moves
come
le
sirene
like
the
sirens
come
l'etilene
like
ethylene
se
conviene
è
bene
if
it's
convenient,
it's
good
se
no
come
viene
viene
if
not,
whatever
happens
happens
guardando
l'aurora
con
le
facce
stanche
watching
the
dawn
with
tired
faces
con
l'acqua
alla
gola
sognando
le
branchie
with
water
up
to
our
necks,
dreaming
of
gills
siamo
soggetti
all'usura
del
tempo
we
are
subject
to
the
wear
and
tear
of
time
ma
ancora
di
più
a
quella
delle
banche
but
even
more
so
to
that
of
the
banks
se
tocchi
il
fondo
per
forza
risali
if
you
touch
the
bottom
you
have
to
go
back
up
ma
spesso
le
perle
son
giù
nei
fondali
but
often
the
pearls
are
down
in
the
depths
davanti
alla
sfiga
apparire
cordiali
in
front
of
bad
luck
appear
cordial
mai
sanguinare
davanti
agli
squali
never
bleed
in
front
of
sharks
sono
pesci
grossi
con
palati
fini
they
are
big
fish
with
fine
palates
realtà
nuda
e
cruda
bikini
e
sashimi
naked
and
raw
reality,
bikinis
and
sashimi
col
mare
le
falle
con
i
polpi
vivi
with
the
sea,
the
leaks,
with
the
octopuses
alive
calmare
le
acque
con
i
sedativi
calm
the
waters
with
sedatives
è
un
circolo
vizioso
it's
a
vicious
circle
non
è
un
circolo
polare
it's
not
a
polar
circle
con
più
S35
che
battaglia
navale
with
more
S35s
than
naval
battle
più
cerchi
di
nuotare
the
more
you
try
to
swim
più
ti
vogliono
affogare
the
more
they
want
to
drown
you
ti
diranno
mani
in
alto
they
will
tell
you
hands
up
quando
tu
sei
in
alto
mare
when
you
are
on
the
high
seas
Stanno
arrivando
e
sono
per
te
They're
coming
and
they're
for
you
ti
stanno
chiamando
e
vogliono
te
they're
calling
you
and
they
want
you
senti
stan
cantando
solo
per
te
feel
them
singing
just
for
you
si
stanno
avvicinando
they're
getting
closer
Ulisse
si
è
legato
per
resistere
Ulysses
tied
himself
up
to
resist
tu
devi
resistere
per
non
farti
legare
you
must
resist
so
you
don't
get
tied
up
non
devi
annegare
ma
ti
devi
allenare
you
must
not
drown
but
you
must
train
gare
di
resistenza
a
pubblico
ufficiale
resistance
races
to
public
officials
posti
di
blocco
posti
al
confine
checkpoints
placed
at
the
border
barricate,
barriere
coralline
barricades,
coral
reefs
con
gli
sguardi
bassi
su
cielo
di
sassi
with
our
eyes
down
on
a
sky
of
stones
ti
porto
a
guardare
le
stelle
marine
I'll
take
you
to
see
the
starfish
Il
loro
canto
tiene
sveglia
la
città
Their
song
keeps
the
city
awake
ugole
di
plexiglass
throats
of
plexiglass
stelle
a
intermittenza
sulla
boulevard
intermittent
stars
on
the
boulevard
arcobaleni
in
plastica
plastic
rainbows
stanno
arrivando
e
sono
per
te
they're
coming
and
they're
for
you
ti
stanno
chiamando
e
vogliono
te
they're
calling
you
and
they
want
you
senti
stan
cantando
solo
per
te
feel
them
singing
just
for
you
si
stanno
avvicinando
they're
getting
closer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAUSS CHRISTOPH, AUDINO NICK, HUGHES LEWIS, LUCIA FEDERICO, WALCHER FRIDOLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.