Текст и перевод песни Fedez - 3 Di Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tre
di
notte,
sono
solo
al
parco
di
Trenno
Три
часа
ночи,
я
один
в
парке
Тренно
Sono
i
sintomi
che
sto
perdendo
il
senno
Я
чувствую,
что
теряю
рассудок
La
dignità,
almeno
quella
la
conservo
Достоинство,
хотя
бы
его,
я
сохраняю
Mentre
il
mondo
va
a
puttane
come
gli
uomini
al
governo
Пока
мир
катится
в
пропасть,
как
и
мужики
в
правительстве
Al
semaforo
lampeggia
l'arancione
Светофор
мигает
оранжевым
Come
i
miei
sbalzi
d'umore
Как
мои
перепады
настроения
Gioia
e
dolore
a
tempo
alterno
Радость
и
боль
чередуются
Se
questo
è
il
paradiso,
portami
all'inferno
Если
это
рай,
то
отправь
меня
в
ад
Ormai
ho
il
cuore
freddo,
come
questo
inverno
Мое
сердце
теперь
холодное,
как
эта
зима
Eh
sì,
io
sono
uno
come
tanti
Да,
я
один
из
многих
E
come
tanti
punto
ad
essere
qualcuno
И
как
многие,
я
стремлюсь
стать
кем-то
Giusto
per
non
essere
uno
di
quei
tanti
Просто
чтобы
не
быть
одним
из
них
Giusto
per
dire
"Io
non
sono
come
gli
altri"
Просто
чтобы
сказать:
"Я
не
такой,
как
все"
E
nella
vita
due
cose
sono
importanti
И
в
жизни
важны
две
вещи
Con
quelli
trovi
amore
amici
e
tutti
i
contatti
С
ними
ты
найдешь
любовь,
друзей
и
все
контакты
Io
non
lo
trovo
giusto,
ma
è
la
realtà
dei
fatti
Я
не
считаю
это
правильным,
но
такова
реальность
Il
mondo
non
mi
appartiene
Мир
не
принадлежит
мне
Spezza
quelle
catene
Разорви
эти
цепи
Il
mondo
non
mi
appartiene
Мир
не
принадлежит
мне
Ma
almeno
tu
mi
vuoi
bene
Но
хотя
бы
ты
меня
любишь
Il
mondo
non
mi
appartiene
Мир
не
принадлежит
мне
Spezza
quelle
catene
Разорви
эти
цепи
C'è
chi
lo
chiama
processo
di
maturazione
Кто-то
называет
это
процессом
взросления
Ma
è
la
speranza
che
dà
spazio
alla
rassegnazione
Но
это
надежда,
которая
уступает
место
смирению
Solo,
sopra
una
panchina
Один,
на
скамейке
La
notte
scende
ma
la
paranoia
sale,
è
sistematico
Ночь
опускается,
но
паранойя
нарастает,
это
неизбежно
E
per
ogni
macchina
che
passa
tengo
la
voce
più
bassa
per
non
sembrare
psicopatico
И
для
каждой
проезжающей
машины
я
понижаю
голос,
чтобы
не
казаться
психопатом
E
la
mia
donna
sa
quanto
sono
problematico
И
моя
девушка
знает,
какой
я
проблемный
Ma
questa
notte
sono
solo
Но
в
эту
ночь
я
один
Fumo
dalla
bocca,
brina
sulla
giaccca
Дым
изо
рта,
иней
на
куртке
Questa
notte
è
fredda
ma
le
mani
tremano
per
rabbia
Этой
ночью
холодно,
но
мои
руки
дрожат
от
злости
Non
esiste
bene
o
male
Нет
добра
или
зла
Il
giusto
e
lo
sbagliato,
è
diventato
quello
che
conviene
o
non
conviene
fare
Правильное
и
неправильное,
стало
то,
что
выгодно
или
невыгодно
Questa
notte
prende
a
male
come
sotto
un
box
il
cellulare
Этой
ночью
все
плохо,
словно
телефон
в
подвале
In
mezzo
a
questa
merda
c'è
più
di
un
uomo
in
mare
Среди
этого
дерьма
больше,
чем
один
человек
в
море
Mi
alzo,
faccio
una
passeggiata
Я
встаю,
иду
гулять
Mentre
penso
a
lei
che
mi
perdona
ogni
singola
stronzata
Пока
думаю
о
ней,
которая
прощает
мне
каждую
мерзость
Guardo
quella
strada,
a
tratti
illuminata
Смотрю
на
эту
дорогу,
местами
освещенную
Ma
ormai
si
è
fatto
tardi
Но
уже
поздно
È
ora
di
tornare
a
casa
Пора
возвращаться
домой
Il
mondo
non
mi
appartiene
Мир
не
принадлежит
мне
Spezza
quelle
catene
Разорви
эти
цепи
Il
mondo
non
mi
appartiene
Мир
не
принадлежит
мне
Ma
almeno
tu
mi
vuoi
bene
Но
хотя
бы
ты
меня
любишь
Il
mondo
non
mi
appartiene
Мир
не
принадлежит
мне
Spezza
quelle
catene
Разорви
эти
цепи
C'è
chi
lo
chiama
processo
di
maturazione
Кто-то
называет
это
процессом
взросления
Ma
è
la
speranza
che
dà
spazio
alla
rassegnazione
Но
это
надежда,
которая
уступает
место
смирению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Leonardo Lucia, Luca Salatino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.