Fedez - Amnesia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fedez - Amnesia




Amnesia
Amnesia
Il vero depresso è quello che ha sempre lo stesso sorriso
The true depressed ones are those who always have the same smile
E ti dice che va tutto bene
And tell you that everything is fine
Ed un vero cattivo non ti fa il discorso prima di ammazzarti
And a true villain won't give you a speech before killing you
Se aspetti che passi qualcosa col tempo
If you wait for something to pass with time
Finisce che è soltanto il tempo a passarti davanti
You end up with only time passing you by
Come fai te che nemmeno mi guardi
Like you do, who doesn't even look at me
Nemmeno mi guardi
Doesn't even look at me
La nostra saliva
Our saliva
La droga saliva
The drug up
Il tuo nome in cima
Your name at the top
Alla mia rubrica
Of my contact list
E ho preso una brutta china, solo per farti il ritratto
And I took a bad turn, just to draw your portrait
Che storia del cazzo
What a fucking story
Io non riesco più a pensare che
I can no longer think that
Che di te non me ne importa
That I don't care about you
E se non mi piaci, affogherò i ricordi nella vodka
And if I don't like you, I'll drown the memories in vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno
You're the glass half full
Che bevo alla goccia
That I drink drop by drop
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima amnesia
It will be like the first amnesia
Portami via
Take me away
Va bene e così sia
It's okay and so it shall be
Portami via da qua
Take me away from here
Ti chiedo: "Baby, che sarà di noi?"
I ask you, "Baby, what will become of us?"
Resterò per sempre il tuo skater boy
I will always remain your skater boy
E tu andartene da casa dei tuoi
And you will run away from your parents' house
Ma siamo troppo deboli per fare gli eroi
But we are too weak to play heroes
Sera tardi, treni persi
Late at night, we miss trains
Senza soldi, per averci
Without money, for having us
Sempre sulle nostra labbra come l'herpes
Always on our lips like herpes
Come il piercing, filtri dell'MS
Like a piercing, filters of the MS
Attraversare le giornate, ma senza guardare tanto
Going through the days, but without looking much
La provincia con la nebbia sembra sempre tutto uguale
The province with the fog always seems the same
Io non riesco più a pensare che
I can no longer think that
Che di te non me ne importa
That I don't care about you
E se non mi piaci, affogherò i ricordi nella vodka
And if I don't like you, I'll drown the memories in vodka
Sei il bicchiere mezzo pieno
You're the glass half full
Che bevo alla goccia
That I drink drop by drop
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come l'amnesia
It will be like amnesia
Portami via
Take me away
Va bene e così sia
It's okay and so it shall be
Portami via da qua
Take me away from here
Amnesia portami via
Amnesia take me away
Va bene e così sia
It's okay and so it shall be
Portami via da qua
Take me away from here
Amnesia portami via
Amnesia take me away
Va bene e così sia
It's okay and so it shall be
Portami via da qua
Take me away from here
Amnesia portami via
Amnesia take me away
Va bene e così sia
It's okay and so it shall be
Portami via da qua
Take me away from here
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima
It will be like the first
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Sarà sempre la prima volta
It will always be the first time
Sarà come la prima
It will be like the first





Авторы: fedez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.