Fedez - Bella addormentata nel Bronx - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fedez - Bella addormentata nel Bronx




Bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
Un ago l'ha bucata
A needle pricked her skin
e poi non si è più svegliata
and then she never woke again
overdose sopra il marciapiede
overdose on the sidewalk
la bella addormentata nel bronx fuseaux stracciati
Sleeping Beauty in the Bronx, ripped leggings
su abito da sera sogna l'anima gemella l'altra metà della pera
on an evening gown, she dreams of her soulmate, the other half of the pear
la figlia del sultano sta in un harem di mignotte
the sultan's daughter stays in a harem of whores
giusto per arrotondare chiede mille e una notte
just to round up, she asks for a thousand and one nights
quartiere, far west, ghetto con gli stivali
neighborhood, far west, ghetto with boots
Biancaneve la più amata dai principi colombiani
Snow White, the most loved by Colombian princes
la principessa sul pisello assieme all'uomo nero
the princess and the pea, together with the boogeyman
ha capito che le dimensioni contano davvero
she understood that size really matters
nel mondo delle favole son tutti meno stanchi
in the world of fairy tales, everyone is less tired
da quando è arrivato bamba il fratellastro di bambi
since Bamba arrived, Bambi's stepbrother
i 40 ladroni sono più di 900
the 40 thieves are more than 900
se dici apriti sesamo si spalanca il parlamento
if you say open sesame, the parliament opens wide
e qua anche il compro oro è stato paccato
and here even the pawn shop has been ripped off
si è comprato una gallina dalle uova d'oro placcato
it bought a gold-plated goose that lays golden eggs
Con le ballerine e il fuseaux
With her ballet flats and leggings
bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
Con le ballerine e il fuseaux
With her ballet flats and leggings
bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
Un mondo senza principi
A world without princes
ma solo re bastardi
but only bastard kings
siamo passati dal baciare i rospi ad ingoiarli
we went from kissing toads to swallowing them
dove ormai le principesse sono tutte delle Barbie
where now all princesses are Barbies
e noi siamo finti e persi come i loro sguardi
and we are fake and lost like their gazes
pillola rossa e sei nella tana del bianconiglio
red pill and you're in the rabbit hole
pillole blu non ce ne sono più è già passato Silvio
there are no more blue pills, Silvio has already passed
e mettitelo in testa contro loro non puoi vincere
and get it into your head, you can't win against them
il tuo Stato è Pollicino e ti ruba anche le briciole
your State is Tom Thumb and steals even the crumbs
Pinocchio è diventato consigliere regionale
Pinocchio has become a regional councilor
guarda quanto gli si allunga la fedina penale
look how much his criminal record is lengthening
e più che il congiuntivo ama la condizionale
and more than the subjunctive, he loves the conditional
perché qua i grilli parlanti sono visti molto male
because here the talking crickets are seen very badly
uomo di marzapane mette il lievito nei prezzi
gingerbread man puts yeast in prices
perché ormai un lieto fine giustifica i mezzi
because by now a happy ending justifies the means
qua non hai futuro tu
here you have no future
figurati tuo figlio
let alone your son
paese delle meraviglie
wonderland
ma io non mi meraviglio
but I'm not surprised
Con le ballerine e il fuseaux
With her ballet flats and leggings
bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
Con le ballerine e il fuseaux
With her ballet flats and leggings
bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
Con le ballerine e il fuseaux
With her ballet flats and leggings
bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
Con le ballerine e il fuseaux
With her ballet flats and leggings
bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx





Авторы: DANIELE LAZZARIN, RICCARDO GARIFO, FEDERICO LEONARDO LUCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.