Текст и перевод песни Fedez - Bella addormentata nel Bronx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella addormentata nel Bronx
Sleeping Beauty in the Bronx
Un
ago
l'ha
bucata
A
needle
pricked
her
skin
e
poi
non
si
è
più
svegliata
and
then
she
never
woke
again
overdose
sopra
il
marciapiede
overdose
on
the
sidewalk
la
bella
addormentata
nel
bronx
fuseaux
stracciati
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx,
ripped
leggings
su
abito
da
sera
sogna
l'anima
gemella
l'altra
metà
della
pera
on
an
evening
gown,
she
dreams
of
her
soulmate,
the
other
half
of
the
pear
la
figlia
del
sultano
sta
in
un
harem
di
mignotte
the
sultan's
daughter
stays
in
a
harem
of
whores
giusto
per
arrotondare
chiede
mille
e
una
notte
just
to
round
up,
she
asks
for
a
thousand
and
one
nights
quartiere,
far
west,
ghetto
con
gli
stivali
neighborhood,
far
west,
ghetto
with
boots
Biancaneve
la
più
amata
dai
principi
colombiani
Snow
White,
the
most
loved
by
Colombian
princes
la
principessa
sul
pisello
assieme
all'uomo
nero
the
princess
and
the
pea,
together
with
the
boogeyman
ha
capito
che
le
dimensioni
contano
davvero
she
understood
that
size
really
matters
nel
mondo
delle
favole
son
tutti
meno
stanchi
in
the
world
of
fairy
tales,
everyone
is
less
tired
da
quando
è
arrivato
bamba
il
fratellastro
di
bambi
since
Bamba
arrived,
Bambi's
stepbrother
i
40
ladroni
sono
più
di
900
the
40
thieves
are
more
than
900
se
dici
apriti
sesamo
si
spalanca
il
parlamento
if
you
say
open
sesame,
the
parliament
opens
wide
e
qua
anche
il
compro
oro
è
stato
paccato
and
here
even
the
pawn
shop
has
been
ripped
off
si
è
comprato
una
gallina
dalle
uova
d'oro
placcato
it
bought
a
gold-plated
goose
that
lays
golden
eggs
Con
le
ballerine
e
il
fuseaux
With
her
ballet
flats
and
leggings
bella
addormentata
nel
Bronx
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx
Con
le
ballerine
e
il
fuseaux
With
her
ballet
flats
and
leggings
bella
addormentata
nel
Bronx
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx
Un
mondo
senza
principi
A
world
without
princes
ma
solo
re
bastardi
but
only
bastard
kings
siamo
passati
dal
baciare
i
rospi
ad
ingoiarli
we
went
from
kissing
toads
to
swallowing
them
dove
ormai
le
principesse
sono
tutte
delle
Barbie
where
now
all
princesses
are
Barbies
e
noi
siamo
finti
e
persi
come
i
loro
sguardi
and
we
are
fake
and
lost
like
their
gazes
pillola
rossa
e
sei
nella
tana
del
bianconiglio
red
pill
and
you're
in
the
rabbit
hole
pillole
blu
non
ce
ne
sono
più
è
già
passato
Silvio
there
are
no
more
blue
pills,
Silvio
has
already
passed
e
mettitelo
in
testa
contro
loro
non
puoi
vincere
and
get
it
into
your
head,
you
can't
win
against
them
il
tuo
Stato
è
Pollicino
e
ti
ruba
anche
le
briciole
your
State
is
Tom
Thumb
and
steals
even
the
crumbs
Pinocchio
è
diventato
consigliere
regionale
Pinocchio
has
become
a
regional
councilor
guarda
quanto
gli
si
allunga
la
fedina
penale
look
how
much
his
criminal
record
is
lengthening
e
più
che
il
congiuntivo
ama
la
condizionale
and
more
than
the
subjunctive,
he
loves
the
conditional
perché
qua
i
grilli
parlanti
sono
visti
molto
male
because
here
the
talking
crickets
are
seen
very
badly
uomo
di
marzapane
mette
il
lievito
nei
prezzi
gingerbread
man
puts
yeast
in
prices
perché
ormai
un
lieto
fine
giustifica
i
mezzi
because
by
now
a
happy
ending
justifies
the
means
qua
non
hai
futuro
tu
here
you
have
no
future
figurati
tuo
figlio
let
alone
your
son
paese
delle
meraviglie
wonderland
ma
io
non
mi
meraviglio
but
I'm
not
surprised
Con
le
ballerine
e
il
fuseaux
With
her
ballet
flats
and
leggings
bella
addormentata
nel
Bronx
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx
Con
le
ballerine
e
il
fuseaux
With
her
ballet
flats
and
leggings
bella
addormentata
nel
Bronx
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx
bella
addormentata
nel
Bronx
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx
Con
le
ballerine
e
il
fuseaux
With
her
ballet
flats
and
leggings
bella
addormentata
nel
Bronx
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx
Con
le
ballerine
e
il
fuseaux
With
her
ballet
flats
and
leggings
bella
addormentata
nel
Bronx
Sleeping
Beauty
in
the
Bronx
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIELE LAZZARIN, RICCARDO GARIFO, FEDERICO LEONARDO LUCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.