Текст и перевод песни Fedez - Come no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara
ansia
dove
sei
non
ci
sentiamo
da
due
anni,
Dear
anxiety,
where
are
you?
We
haven't
spoken
in
two
years,
sei
andata
via
cosi
senza
nemmeno
salutarmi,
you
left
like
that,
without
even
saying
goodbye,
può
darsi
che
un
giorno
passerai
a
trovarmi,
maybe
one
day
you'll
come
visit
me,
quante
notti
insieme
svegli
fino
a
notte
tardi
so
many
nights
together,
awake
until
the
late
hours
vite
appese
ad
un
filo
di
cashmere,
lives
hanging
by
a
cashmere
thread,
mi
preoccupo
perché
non
ho
più
niente
di
cui
preoccuparmi,
I'm
worried
because
I
have
nothing
left
to
worry
about,
si
dice
che
la
vita
è
una...
tienitela
stretta
they
say
life
is
a...
hold
it
tight
e
che
il
successo
uccide
lentamente
ma
io
non
ho
fretta,
and
that
success
kills
slowly,
but
I'm
not
in
a
hurry,
e
se
mi
guardo
indietro
con
dieci
anni
di
distanza
and
if
I
look
back
ten
years
ago
ero
con
le
tasche
vuote
e
le
palle
piene
di
speranza,
I
was
with
empty
pockets
and
balls
full
of
hope,
è
andata
come
è
andata...
via!
ce
la
siamo
giocata
it
went
as
it
went...
gone!
We
played
it
ora
io
faccio
la
differenza
e
tu
fai
la
differenziata,
now
I
make
the
difference
and
you
do
the
recycling,
dai
pezzi
dentro
disco
rigido
al
primo
disco
fisico,
from
the
pieces
inside
the
hard
drive
to
the
first
physical
disc,
uscito
con
un'ora
di
ritardo
e
dieci
anni
d'anticipo,
released
an
hour
late
and
ten
years
early,
dal
vuoto
del
Grand
Canyon
a
vincere
il
Gran
Premio
from
the
emptiness
of
the
Grand
Canyon
to
winning
the
Grand
Prix
riconosco
un
uomo
disperato
a
casa
anch'io
ho
uno
specchio
I
recognize
a
desperate
man,
I
have
a
mirror
at
home
too
Mi
odi
a
priori
lo
so
You
hate
me
a
priori,
I
know
più
parlano
più
penso
che
sia
per
sport
the
more
they
talk
the
more
I
think
it's
for
sport
non
cambiano
they
don't
change
non
sogni
tutto
quello
che
io
ho
you
don't
dream
everything
I
have
come
no,
come
no
yeah,
right,
yeah,
right
L'invidia
arriva
sempre
dal
basso
verso
l'alto,
Envy
always
comes
from
the
bottom
up,
e
per
ogni
passo
falso
è
più
sangue
di
un
salasso,
and
for
every
misstep,
it's
more
blood
than
a
bloodletting,
sai
perché
si
punta
in
alto
e
non
in
largo?
you
know
why
we
aim
high
and
not
wide?
perché
gli
sputi
sono
sempre
dall'alto
verso
il
basso,
because
the
spitting
is
always
from
the
top
down,
tu
lo
fai
per
hobby
io
lo
faccio
di
mestiere
you
do
it
for
a
hobby,
I
do
it
for
a
living
infatti
tu
non
odi
me
ma
solo
ciò
che
non
puoi
avere
in
fact,
you
don't
hate
me,
but
only
what
you
can't
have
quando
sei
una
stella
di
mestiere
chi
non
ti
può
vedere
when
you're
a
star
by
trade,
those
who
can't
see
you
esprime
un
solo
desiderio:
vederti
cadere
express
only
one
wish:
to
see
you
fall
Mi
odi
a
priori
lo
so
You
hate
me
a
priori,
I
know
più
parlano
the
more
they
talk
più
penso
che
sia
per
sport
the
more
I
think
it's
for
sport
non
cambiano
they
don't
change
non
sogni
tutto
quello
che
io
ho
you
don't
dream
everything
I
have
come
no,
come
no,
come
no
yeah,
right,
yeah,
right,
yeah,
right
Più
la
gente
critica
più
questo
mi
gratifica,
The
more
people
criticize,
the
more
it
gratifies
me,
perché
significa
che
ho
il
fascino
della
classifica,
because
it
means
I
have
the
charm
of
the
leaderboard,
più
ci
mangi
e
bevi
ti
andava
bene
finchè
c'eri
the
more
you
ate
and
drank,
you
were
fine
as
long
as
you
were
there
perché
sputi
nel
piatto
in
cui
pippavi
fino
a
ieri,
because
you
spit
in
the
dish
you
were
sucking
in
until
yesterday,
sorrisi
artificiosi
buoni
per
gli
artificieri
artificial
smiles
good
for
bomb
disposal
experts
perché
qua
più
sono
finti
più
ti
dicono
di
essere
veri,
because
here
the
more
they're
fake,
the
more
they
tell
you
they're
real,
questi
parlano
alle
spalle
mentre
io
sempre
di
fronte
these
talk
behind
my
back
while
I
always
face
forward
infatti
loro
sono
spalle,
io
invece
sono
il
frontman
in
fact,
they
are
shoulders,
I
am
the
frontman
Mi
odi
a
priori
lo
so
You
hate
me
a
priori,
I
know
più
parlano
the
more
they
talk
più
penso
che
sia
per
sport
the
more
I
think
it's
for
sport
non
cambiano
they
don't
change
non
sogni
tutto
quello
che
io
ho
you
don't
dream
everything
I
have
come
no,
come
no,
come
no
yeah,
right,
yeah,
right,
yeah,
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERICO LEONARDO LUCIA, UCHE BEN OBELE, OBI FRED OBELE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.