Fedez - Faccio brutto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fedez - Faccio brutto




Faccio brutto
I Act Tough
Faccio brutto il ferro sotto la mia tuta da ginnastica
I flex hard, iron beneath my tracksuit
E rime taglienti come le posate in plastica
And rhymes sharp like plastic cutlery
Anche se a otto anni ho fatto un po' di danza classica
Even though at eight I did some ballet
La mamma mi diceva, "Col tutù mi sei fantastica"
Mom used to say, "You look fantastic in a tutu"
Ma poi insieme ad un mio amico che lavora a Banca Intesa
But then with a friend who works at Banca Intesa
Ho iniziato a fare brutto e a preparare la mia ascesa
I started acting tough, preparing my ascent
Insieme alle mie bitches dormo con la luce accesa
With my bitches, I sleep with the lights on
Arrivo con la gang e spaccio buste della spesa
I roll up with the gang, dealing grocery bags
Una volta al giorno lucido la Beretta
Once a day, I polish the Beretta
Quando non so cosa fare incendio una camionetta
When I'm bored, I set a police van on fire
Ogni rapper mi rispetta perché arrivo dalla strada
Every rapper respects me, I come from the streets
"E in effetti sono rapper anch'io ma io arrivo da casa"
"Actually, I'm a rapper too, but I come from home"
Voglio la fama dei Beatles ma non i fan di John Lennon
I want the fame of the Beatles, not John Lennon's fans
Ho la marijuana dentro il doppio fondo del termos
I got marijuana in the false bottom of my thermos
La polizia mi ha detto che sono in stato di fermo
The police told me I'm under arrest
Oh, guarda che non sono un drogato, sono un ragazzo moderno"
"Oh, look, I'm not a junkie, I'm a modern guy"
Faccio brutto, faccio brutto, faccio brutto
I act tough, I act tough, I act tough
Ho visto più erba di un corso di giardinaggio
I've seen more grass than a gardening course
Faccio brutto, faccio brutto, faccio brutto
I act tough, I act tough, I act tough
Ho visto più lame di un corso di pattinaggio sul ghiaccio
I've seen more blades than an ice skating course
Oggi ho ritirato almeno venti grammi di moffo
Today I picked up at least twenty grams of weed
Me le imbosco dentro le mutande gialle di SpongeBob
I stash them in my yellow SpongeBob underwear
Spingo la mia merda e vado molto di corpo
I push my shit and go hard
E ad ogni live stacco a morsi la testa di Ozzy Osbourne
And at every show, I bite off Ozzy Osbourne's head
Ho la catenazza d'oro presa nell'uovo di pasqua
Got my gold chain from an Easter egg
Giro coi fusilli crudi e ti chiedo se vuoi una pasta
I walk around with raw fusilli and ask if you want pasta
Non esco mai di casa se non ho il mio ferro in tasca
I never leave the house without my iron in my pocket
Però prima mi sistemo un po' i capelli con la piastra
But first, I style my hair a bit with the straightener
Grido "Poliziotti Infami" ma con voce un po' indecisa
I shout "Cops are bastards" but with a slightly hesitant voice
Poi mi sente mio papà mentre si toglie la divisa
Then my dad hears me as he takes off his uniform
Mangio pane e malavita e pippo polvere da sparo
I eat bread and underworld, and I smoke gunpowder
Ho il poster di Pac con la faccia di Totò Cuffaro
I have a Pac poster with Totò Cuffaro's face
Ho un odio represso verso tutte le persone gay
I have a repressed hatred towards all gay people
Ma poi limono con la foto del cantante dei Green Day
But then I make out with a photo of the Green Day singer
Quattro giorni di galera, risse ogni sabato sera
Four days in jail, fights every Saturday night
I soliti racconti finti, tratti da una storia vera
The usual fake stories, taken from a true story
Una volta al giorno lucido la Beretta
Once a day, I polish the Beretta
Quando non so cosa fare incendio una camionetta
When I'm bored, I set a police van on fire
Ogni rapper mi rispetta perché arrivo dalla strada
Every rapper respects me, I come from the streets
"E in effetti sono rapper anch'io ma io arrivo da casa"
"Actually, I'm a rapper too, but I come from home"
Voglio la fama dei Beatles e non i fan di John Lennon
I want the fame of the Beatles, not John Lennon's fans
Ho la marijuana sotto il doppio fondo del termos
I got marijuana in the false bottom of my thermos
La polizia mi ha detto che sono in stato di fermo
The police told me I'm under arrest
"Oh, guarda che non sono un drogato, sono un ragazzo moderno"
"Oh, look, I'm not a junkie, I'm a modern guy"
Faccio brutto, faccio brutto, faccio brutto
I act tough, I act tough, I act tough
Ho visto più erba di un corso di giardinaggio
I've seen more grass than a gardening course
Faccio brutto, faccio brutto, faccio brutto
I act tough, I act tough, I act tough
Ho visto più lame di un corso di pattinaggio sul ghiaccio
I've seen more blades than an ice skating course
Vita nel ghetto, ma quando non smazzavo nel parchetto
Ghetto life, but when I wasn't dealing in the park
Mi vestivo da Naruto alla fiera del fumetto
I dressed up as Naruto at the comic book fair
E non sono cambiato con l'arrivo del successo
And I haven't changed with the arrival of success
Semplice, perché non sono stato mai me stesso
Simple, because I've never been myself
Per amore della fama ogni cosa è lecita
For the love of fame, anything goes
Prendi la tua piccola parte, in questa grande recita
Take your small part in this grand play
E se menti come gli altri, non puoi farne più altrimenti
And if you lie like the others, you can't do otherwise
La fortuna mi ha baciato prima di lavarsi i denti
Luck kissed me before brushing its teeth
Faccio brutto, faccio brutto, faccio brutto
I act tough, I act tough, I act tough
Ho visto più erba di un corso di giardinaggio
I've seen more grass than a gardening course
Faccio brutto, faccio brutto, faccio brutto
I act tough, I act tough, I act tough
Ho visto più lame di un corso di pattinaggio sul ghiaccio
I've seen more blades than an ice skating course





Авторы: riccardo garifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.