Текст и перевод песни Fedez - Ipocondria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentimento,
bruciore,
arrossamento
della
cute
A
premonition,
burning,
reddening
of
the
skin
Rapporti
occasionali,
trans,
gay,
prostitute
Casual
encounters,
trans,
gay,
prostitutes
Papilloma
più
gonorrea,
il
ritratto
della
salute
Papilloma
plus
gonorrhea,
a
portrait
of
health
Escorazioni,
secrezioni
e
precauzioni
dovute
Abrasions,
secretions,
and
due
precautions
Metodo
di
trasmissione:
muco,
sperma,
trasfusione
Transmission
method:
mucus,
sperm,
transfusion
Dolore
nella
minzione,
orina
di
cattivo
odore
Painful
urination,
bad-smelling
urine
Crisi
respiratoria,
asma,
ansia,
sudore
Respiratory
crisis,
asthma,
anxiety,
sweat
Sala
operatoria,
mascherina,
bisturi,
dottore
Operating
room,
mask,
scalpel,
doctor
E
ogni
giorno
i
sintomi
di
una
malattia
diversa
And
every
day
the
symptoms
of
a
different
disease
E
spero
solo
che
sia
dentro
la
mia
testa
And
I
just
hope
it's
all
inside
my
head
Mi
tocco
i
coglioni
e
giro
con
l'aria
depressa
I
touch
my
balls
and
walk
around
with
a
depressed
air
Dammi
due
goccine,
passami
mezza
compressa
Give
me
two
drops,
pass
me
half
a
pill
E
ogni
giorno
i
sintomi
di
una
malattia
diversa
And
every
day
the
symptoms
of
a
different
disease
E
spero
solo
che
sia
dentro
la
mia
testa
And
I
just
hope
it's
all
inside
my
head
Mi
tocco
i
coglioni
e
giro
con
l'aria
depressa
I
touch
my
balls
and
walk
around
with
a
depressed
air
Dammi
due
goccine,
passami
mezza
compressa
Give
me
two
drops,
pass
me
half
a
pill
E
ogni
giorno,
giorno
And
every
day,
day
Di
una
malattia
diversa
Of
a
different
disease
Dentro
la
mia
te-te-te-testa,
testa,
testa
(testa,
testa,
testa)
Inside
my
he-he-head,
head,
head
(head,
head,
head)
Passami
mezza
compressa
Pass
me
half
a
pill
Liquido
seminale,
eruzioni
sottocutanee
Seminal
fluid,
subcutaneous
eruptions
Fuoriuscita
sangue,
herpes,
genitale
Blood
leakage,
herpes,
genital
Prurito,
macchie
rosse,
colpi
di
tosse
Itching,
red
spots,
coughing
fits
Dolori
alla
cervicale,
rapporti
non
protetti
Neck
pain,
unprotected
sex
Virus
gastrointestinale,
la
ricetta
della
nonna
Gastrointestinal
virus,
grandma's
recipe
La
ricetta
del
medico,
pulire
bene
e
detergere
The
doctor's
prescription,
clean
and
sanitize
well
Reazioni
allergiche,
antibatterico,
antiretrovirale,
antistaminico
Allergic
reactions,
antibacterial,
antiretroviral,
antihistamine
Sano,
malato,
ipocondriaco,
aumento
del
battito
cardiaco
Healthy,
sick,
hypochondriac,
increased
heart
rate
E
ogni
giorno
i
sintomi
di
una
malattia
diversa
And
every
day
the
symptoms
of
a
different
disease
E
spero
solo
che
sia
dentro
la
mia
testa
And
I
just
hope
it's
all
inside
my
head
Mi
tocco
i
coglioni
e
giro
con
l'aria
depressa
I
touch
my
balls
and
walk
around
with
a
depressed
air
Dammi
due
goccine,
passami
mezza
compressa
Give
me
two
drops,
pass
me
half
a
pill
E
ogni
giorno
i
sintomi
di
una
malattia
diversa
And
every
day
the
symptoms
of
a
different
disease
E
spero
solo
che
sia
dentro
la
mia
testa
And
I
just
hope
it's
all
inside
my
head
Mi
tocco
i
coglioni
e
giro
con
l'aria
depressa
I
touch
my
balls
and
walk
around
with
a
depressed
air
Dammi
due
goccine,
passami
mezza
compressa
Give
me
two
drops,
pass
me
half
a
pill
E
ogni
giorno,
giorno
And
every
day,
day
Di
una
malattia
diversa
Of
a
different
disease
Dentro
la
mia
te-te-te-testa,
testa,
testa
(testa,
testa,
testa)
Inside
my
he-he-head,
head,
head
(head,
head,
head)
Passami
mezza
compressa
Pass
me
half
a
pill
E
ogni
giorno,
giorno
And
every
day,
day
Di
una
malattia
diversa
Of
a
different
disease
Dentro
la
mia
te-te-te-testa,
testa,
testa
(testa,
testa,
testa)
Inside
my
he-he-head,
head,
head
(head,
head,
head)
Passami
mezza
compressa
Pass
me
half
a
pill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: federico lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.