Текст и перевод песни Fedez - Non c'è due senza trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non c'è due senza trash
Нет ничего кроме трэша
Ma
buongiorno
amici
telespettatori
e
benvenuti
a
Pomeriggio
5
Приветствую
вас,
уважаемые
зрители,
и
добро
пожаловать
на
"После
обеда
5"
E
a
seguire:
un
drogato
di
spalle,
А
впереди:
наркоман
со
спины,
un
drogato
di
lato
e
un
drogato
di
culo
наркоман
сбоку
и
наркоман
с
задницы
Cara
Barbara,
eccomi
qua
Дорогая
Барбара,
вот
я
Sono
Piergiorgio,
il
tuo
grande
fan
Я
Пьерджорджио,
твой
большой
поклонник
Dottoressa
Giò
non
sai
quanto
mi
gasa
Докторша
Джо,
ты
не
представляешь,
как
ты
меня
зажигаешь
Ti
seguo
da
sempre,
a
volte
anche
sotto
casa
Я
всегда
за
тобой
слежу,
иногда
даже
подкарауливаю
у
подъезда
Il
pomeriggio
in
tele
ho
solo
voglia
di
sapere
Днем
по
телевидению
мне
хочется
знать
только
одно
I
dettagli
della
morte
di
quel
carabiniere
Подробности
смерти
того
карабинера
Di
quella
che
ha
abortito
due
gemelli
in
consultorio
Той,
которая
сделала
аборт
от
двойни
в
клинике
Ma
non
vi
conviene
fare
le
dirette
in
obitorio
(Uh)
Но
вам
не
следует
делать
прямые
включения
из
морга
(Ух)
In
studio
hai
ospitato
dei
poveracci
В
своей
студии
ты
принимала
жалких
неудачников
Che
muoiono
di
fama
Которые
умирают
от
славы
Ma
poi
sono
arrivati
dei
poveretti
Но
потом
пришли
бедняки
Che
muoiono
di
fame
Которые
умирают
от
голода
Non
riescono
a
pagare
le
bollette
a
fine
mese
Они
не
могут
оплатить
счета
в
конце
месяца
Nel
tuo
studio
ci
saranno
400
luci
accese
В
твоей
студии
горит
400
ламп
Se
c'è
Crozza
su
La7
non
ho
più
voglia
di
tette
Если
по
7 каналу
показывают
Кроззу,
мне
больше
не
хочется
сисек
Ma
io
penso
solo
a...
Но
я
думаю
только
о...
Te-te-te-te-te-te-te-te-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Penso
solo
a
Я
думаю
только
о
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Il
pomeriggio
alle
3 ho
occhi
solo
per
te
Днем
в
3 часа
мои
глаза
устремлены
только
на
тебя
Adotto
la
Santanchè,
non
c'è
due
senza
trash
Я
усыновлю
Сантанке,
без
трэша
двойни
не
бывает
Il
pomeriggio
alle
3 ho
occhi
solo
per
te
Днем
в
3 часа
мои
глаза
устремлены
только
на
тебя
Adotto
la
Santanchè,
non
c'è
due
senza
trash
Я
усыновлю
Сантанке,
без
трэша
двойни
не
бывает
Penso
solo
a...
Я
думаю
только
о...
Poi
c'è
un
transessuale
di
Puerto
Rico
Трансвестит
из
Пуэрто-Рико
тоже
тут
Ma
tira
di
più
un
pelo
della
Fico
Но
лучше
шерстинка
от
Фико
тянется
Sarà
per
le
luci
della
ribalta
Наверное,
из-за
света
софитов
Che
brillano
le
luci
sulla
rifatta
Светятся
лампы
на
перекроенной
роже
Svelami
il
segreto
dei
capelli
di
Pelù
Открой
мне
секрет
волос
Пелу
Che
poi
mi
sparo
uno
speciale
di
3 ore
su
Dudù
Потом
я
просмотрю
3-часовой
спецвыпуск
о
Дуду
La
Mussolini
per
le
donne
ha
una
battaglia
nuova
Муссолини
ведет
новую
борьбу
за
женщин
Sta
per
organizzare
una
retromarcia
su
Roma
Она
собирается
организовать
марш
назад
на
Рим
Fai
lo
scuzzogrillo
che
si
mette
i
tacchi
a
spillo
Ты
прикидываешься
милым,
который
ходит
на
каблуках
Se
mi
dai
il
tuo
numero
ti
faccio
un
bel
mi-squillo,
whoa
Если
дашь
мне
свой
номер,
я
позвоню
и
пискну,
вау
Salviamo
i
marò,
whoa
Спасем
морпехов,
вау
In
India
in
pedalò
В
Индии
на
веломобиле
Barbara,
lo
so
che
forse
non
ti
amano
in
molti
Барбара,
я
знаю,
что
многие
тебя
не
любят
Ma
io
non
li
ascolto,
guardo
solo
gli
ascolti
e
le...
Но
я
на
них
не
обращаю
внимания,
я
смотрю
только
на
рейтинги
и
на...
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Penso
solo
a
Я
думаю
только
о
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Il
pomeriggio
alle
3 ho
occhi
solo
per
te
Днем
в
3 часа
мои
глаза
устремлены
только
на
тебя
Adotto
la
Santanchè,
non
c'è
due
senza
trash
Я
усыновлю
Сантанке,
без
трэша
двойни
не
бывает
Il
pomeriggio
alle
3 ho
occhi
solo
per
te
Днем
в
3 часа
мои
глаза
устремлены
только
на
тебя
Adotto
la
Santanchè,
non
c'è
due
senza
trash
Я
усыновлю
Сантанке,
без
трэша
двойни
не
бывает
Penso
solo
a...
Я
думаю
только
о...
Penso
solo
a...
Я
думаю
только
о...
Penso
solo
a...
Я
думаю
только
о...
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Penso
solo
a...
Я
думаю
только
о...
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Il
pomeriggio
alle
3 ho
occhi
solo
per
te
Днем
в
3 часа
мои
глаза
устремлены
только
на
тебя
Adotto
la
Santanchè,
non
c'è
due
senza
trash
Я
усыновлю
Сантанке,
без
трэша
двойни
не
бывает
Il
pomeriggio
alle
3 ho
occhi
solo
per
te
Днем
в
3 часа
мои
глаза
устремлены
только
на
тебя
Adotto
la
Santanchè,
non
c'è
due
senza
trash
Я
усыновлю
Сантанке,
без
трэша
двойни
не
бывает
Penso
solo
a...
Я
думаю
только
о...
Con
la
cultura
non
si
mangia
Культура
не
приносит
денег
Ma
i
libripiù
venduti
sono
quelli
di
cucina
Но
самые
продаваемые
книги
- это
кулинарные
Ho
un
fratello
piccolo
che
vuole
fare
il
Grande
Fratello
У
меня
есть
младший
брат,
который
хочет
попасть
на
шоу
"Большой
брат"
I
ragazzini
e
le
ragazzine
sperano
di
Подростки
надеются
crescere
per
diventare
Uomini
e
Donne
повзрослеть
и
стать
"Мужчинами
и
женщинами"
Le
ragazzine
ormai
al
principe
azzurro
preferiscono
il
tronista
Девушки
теперь
предпочитают
участника
шоу
"Холостяк"
принцу
на
белом
коне
A
forza
di
strizzare
gli
occhi
guardando
gente
in
tv
Они
так
щурятся,
глядя
на
людей
по
телевизору
che
non
azzecca
un
congiuntivo
ci
verrà
la
congiuntivite
которые
не
могут
связать
двух
слов,
что
у
нас
будет
конъюнктивит
La
tv
spazzatura
ci
inquina
Телевизионный
мусор
оскверняет
нас
Barbara
D'Urso,
tombola
Барбара
Д'Урсо,
лотерея
Penso
solo
a...
Я
думаю
только
о...
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Penso
solo
a
Я
думаю
только
о
Te-te-te-te-te-te-te-re-te-te-te-te-te-te-te
Твоей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей-ей
Penso
solo
a
Я
думаю
только
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FAUSTO COGLIATI, Frederico Leonardo Lucia, MATTIA FLACHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.