Текст и перевод песни Fedez - Olivia Oil
E
tutti
vedono
che
coppia
di
fumetti
siamo
Все
видят,
какая
мы
пара
комиксов
Io
Braccio
di
Ferro
e
tu
Olivia
Oil
Я
моряк
Попай,
а
ты
Оливия
Ойл
Qua
la
gente
ride
Здесь
люди
смеются
Sì
ma
noi
ci
amiamo
Да,
но
мы
любим
друг
друга
E
quindi
cosa
ce
ne
frega
a
noi
И
поэтому
нам
плевать
Per
l'anniversario
quest'anno
ci
tatuiamo
На
нашу
годовщину
в
этом
году
мы
сделаем
татуировки
Io
Braccio
di
Ferro
e
tu
Olivia
Oil
Я
моряк
Попай,
а
ты
Оливия
Ойл
Anche
se
il
tempo
passa,
amore,
noi
duriamo
Хотя
время
идет,
любовь
моя,
мы
выдерживаем
E
quindi
cosa
ce
ne
frega
a
noi
И
поэтому
нам
плевать
Siamo
così
intimi
che
siamo
Tezenis
Мы
настолько
близки,
что
мы
Tezenis
Viviamo
sempre
in
bilico
ci
serve
un
treppiedi
Мы
всегда
живем
на
грани,
нам
нужен
штатив
Baby
get
ready,
mi
chiedo
se
vedi
Детка,
приготовься,
я
задаюсь
вопросом,
видишь
ли
ты
Perché
l'amore
è
cieco
proprio
come
Daredevil
Потому
что
любовь
слепа,
как
Сорвиголова
Io
ho
un
capitale
sporco,
tu
una
società
offshore
У
меня
грязный
капитал,
у
тебя
оффшорная
компания
Ti
voglio
più
Catwoman,
meno
Pussycat
Doll
Я
хочу,
чтобы
ты
была
больше
похожа
на
Женщину-кошку,
меньше
на
Пуссикэт
Долл.
Facciamo
cose
spinte
tipo
spot
di
J'ador
Мы
делаем
острые
вещи,
как
реклама
J'ador
Come
Miley
Cyrus
col
martello
di
Thor
Как
Майли
Сайрус
с
молотом
Тора
Mi
scaldi
perché
sei
più
underground
dei
Velvet
Ты
меня
согреваешь,
потому
что
ты
андеграунднее,
чем
Velvet
Io
la
torcia
umana,
tu
una
giacca
in
Pellet
Я
Человек-факел,
ты
куртка
в
Pellet
Genetica
mutata
per
le
radiazioni
Генетическая
мутация
от
радиации
Mettono
in
risalto
tutte
le
contraddizioni
Подчеркивают
все
противоречия
Tu
hai
la
pelle
marrone
e
pure
i
denti
bianchi
У
тебя
смуглая
кожа
и
белые
зубы
Io
ho
la
pelle
bianca
e
i
denti
marroni
У
меня
белая
кожа
и
коричневые
зубы
Fa
male
sai
mostrare
le
emozioni
Знаешь,
плохо
показывать
эмоции
Come
quando
Wolverine
s'incazza
mentre
si
gratta
i
coglioni
Как
когда
Росомаха
злится,
пока
чешет
себе
яйца
E
tutti
vedono
che
coppia
di
fumetti
siamo
Все
видят,
какая
мы
пара
комиксов
Io
Braccio
di
Ferro
e
tu
Olivia
Oil
Я
моряк
Попай,
а
ты
Оливия
Ойл
Qua
la
gente
ride
Здесь
люди
смеются
Sì
ma
noi
ci
amiamo
Да,
но
мы
любим
друг
друга
E
quindi
cosa
ce
ne
frega
a
noi
И
поэтому
нам
плевать
Per
l'anniversario
quest'anno
ci
tatuiamo
На
нашу
годовщину
в
этом
году
мы
сделаем
татуировки
Io
Braccio
di
Ferro
e
tu
Olivia
Oil
Я
моряк
Попай,
а
ты
Оливия
Ойл
Anche
se
il
tempo
passa,
amore,
noi
duriamo
Хотя
время
идет,
любовь
моя,
мы
выдерживаем
E
quindi
cosa
ce
ne
frega
a
noi
И
поэтому
нам
плевать
Invidio
Paperone,
ha
una
piscina
piena
d'oro
Я
завидую
Скруджу
МакДаку,
у
него
бассейн
с
золотом
Non
tanto
per
i
soldi
ma
perché
non
amo
il
cloro
Не
столько
из-за
денег,
сколько
из-за
того,
что
хлорка
не
нравится
Infondo
tu
mi
amavi
anche
con
il
vecchio
look
В
конце
концов,
ты
любила
меня
и
со
старым
обликом
Una
camicia
mezza
rotta
ed
ero
al
verde
come
Hulk
Полупорванная
рубашка,
и
я
был
такой
же
зеленый,
как
Халк
La
mia
Bat-Caverna
è
un
piano
bar
- taverna
Моя
Бэт-пещера
— это
бар-таверна
Oltre
che
di
cuore
ho
dei
seri
problemi
con
l'Averna
Кроме
сердца,
у
меня
серьезные
проблемы
с
Averna
Colleziono
sempre
figuracce
a
targa
alterna
Я
всегда
получаю
по
лицу
в
тарты
Mi
servirebbe
una
controfigura
di
merda
Мне
нужна
чертова
дублерша
Lo
sai
che
la
formica
solleva
trenta
volte
quello
che
è
il
suo
peso
senza
fare
poi
molta
fatica?
Знаешь
ли
ты,
что
муравей
поднимает
в
тридцать
раз
больше
своего
веса,
почти
не
напрягаясь?
Non
voglio
fare
il
figo
ma
non
mi
sorprendo
mica
Не
хочу
казаться
крутым,
но
меня
это
не
удивляет
Io
sollevo
cento
volte
il
peso
di
una
formica
Я
поднимаю
вес
в
сто
раз
больше,
чем
муравей
Vita
migliore
o
passare
a
miglior
vita?
Лучшая
жизнь
или
переход
в
лучший
мир?
Io
sono
il
tuo
magnete,
tu
sei
la
mia
calamita
Я
твой
магнит,
ты
мой
полюс
Per
te
ho
perso
la
testa,
allora
vestiti
da
boia,
Ради
тебя
я
потерял
голову,
так
что
одевайся
как
палач,
tanto
ad
essere
immortali
dopo
si
muore
di
noia
ведь
после
бессмертия
все
равно
умираешь
от
скуки
E
tutti
vedono
che
coppia
di
fumetti
siamo
Все
видят,
какая
мы
пара
комиксов
Io
Braccio
di
Ferro
e
tu
Olivia
Oil
Я
моряк
Попай,
а
ты
Оливия
Ойл
Qua
la
gente
ride
Здесь
люди
смеются
Sì
ma
noi
ci
amiamo
Да,
но
мы
любим
друг
друга
E
quindi
cosa
ce
ne
frega
a
noi
И
поэтому
нам
плевать
E
tutti
vedono
che
coppia
di
fumetti
siamo
Все
видят,
какая
мы
пара
комиксов
Io
Braccio
di
Ferro
e
tu
Olivia
Oil
Я
моряк
Попай,
а
ты
Оливия
Ойл
Qua
la
gente
ride
Здесь
люди
смеются
Sì
ma
noi
ci
amiamo
Да,
но
мы
любим
друг
друга
E
quindi
cosa
ce
ne
frega
a
noi
И
поэтому
нам
плевать
Per
l'anniversario
quest'anno
ci
tatuiamo
На
нашу
годовщину
в
этом
году
мы
сделаем
татуировки
Io
Braccio
di
Ferro
e
tu
Olivia
Oil
Я
моряк
Попай,
а
ты
Оливия
Ойл
Anche
se
il
tempo
passa,
amore,
noi
duriamo
Хотя
время
идет,
любовь
моя,
мы
выдерживаем
E
quindi
cosa
ce
ne
frega
a
noi
И
поэтому
нам
плевать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Leonardo Lucia, FAUSTO COGLIATI, Alessandro Aleotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.