Текст и перевод песни Fedez - Paranoia Airlines
Paranoia Airlines
Paranoia Airlines
Come
tutti
quanti
ho
i
miei
guai
Like
everyone
else
I
have
my
troubles
Volo,
cado,
Paranoia
Airlines
Flight,
Fall,
Paranoia
Airlines
Se
precipito
da
te
verrò
If
I
rush
to
you
I
will
come
A
cercare
tutte
le
risposte
che
non
ho
Looking
for
all
the
answers
I
don't
have
La
mia
strada
era
sempre
più
buia
My
road
was
getting
darker
and
darker
Non
c'era
un'anima
tranne
la
tua
There
was
no
soul
except
yours
È
per
questo
che
adesso
rivedo
me
stesso
riflesso
nella
tua
paura
That
is
why
I
now
see
myself
reflected
in
your
fear
Se
non
ci
sarò
torno
dubito
If
I'm
not
there
I
doubt
I'll
be
back
Fammi
uno
smile
per
il
pubblico
Give
me
a
smile
for
the
audience
Penso
che
eri
un
controsenso,
ma
adesso
ti
guardo
attraverso
I
think
you
were
a
contradiction,
but
now
I
look
at
you
through
Sei
un
senso
unico
You
are
one
way
E
mi
perdo
nella
notte,
nell'oscurità
And
I
get
lost
in
the
night,
in
the
darkness
Senza
navigatore,
e
se
mi
stringi
forte
forte
il
buio
se
ne
va
Without
a
navigator,
and
if
you
hold
me
tight,
the
darkness
goes
away
E
tutto
prende
colore
And
everything
takes
color
Perché
separati
siamo
stelle
ma
Why
separated
we
are
stars
but
Abbracciati
siamo
il
sole
Hugged
we
are
the
sun
Perché
separati
siamo
stelle
ma
Why
separated
we
are
stars
but
Abbracciati
siamo
il
sole
Hugged
we
are
the
sun
Un
vizio
di
forma
forse
solamente
una
forma
di
vizio
A
vice
of
form
perhaps
only
a
form
of
vice
Non
ti
sembra?
Don't
you
think
so?
Sei
il
mio
lieto
fine
travestito
da
inizio
You
are
my
happy
ending
disguised
as
a
beginning
Sai
che
sembra?
You
know
what
it
looks
like?
Le
domande
che
tornano
indietro
The
questions
that
come
back
Tu
ti
specchi
io
mi
taglio
col
vetro
You
mirror
yourself
I
cut
myself
with
glass
Vorrei
tornare
a
quei
tempi,
ma
tu
non
hai
ancora
imparato
ad
usare
la
retro
I'd
like
to
go
back
to
those
days,
but
you
haven't
learned
how
to
use
retro
yet
Le
porte
che
apri,
le
bocche
che
chiudi
The
doors
you
open,
the
mouths
you
close
Le
notti
ubriache,
si
fotte
da
nudi
Drunk
nights,
fucked
by
nudes
Le
botte
che
paghi,
le
volte
in
cui
sudi
The
beating
you
pay,
the
times
you
sweat
Ci
estingueremo
noi
prima
dei
mutui
We're
going
to
pay
off
before
mortgages
E
mi
perdo
nella
notte,
nell'oscurità
And
I
get
lost
in
the
night,
in
the
darkness
Senza
navigatore
Without
navigator
E
se
mi
stringi
forte
forte
il
buio
se
ne
va
And
if
you
hold
me
tight
tight
the
darkness
goes
away
E
tutto
prende
colore
And
everything
takes
color
Perché
separati
siamo
stelle
ma
Why
separated
we
are
stars
but
Abbracciati
siamo
il
sole
Hugged
we
are
the
sun
Perché
separati
siamo
stelle
ma
Why
separated
we
are
stars
but
Abbracciati
siamo
Hugged
we
are
Forse
dopo,
forse
sono
qua
Maybe
later,
maybe
I'm
here
Come
se
non
fosse
tutto
qua
Like
that's
not
all
Fare
finta
per
davvero
Pretend
for
real
Solo
con
te
sarò
sincero
per
noi
Only
with
you
I
will
be
sincere
for
us
Ti
ho
regalato
un
sacco
a
pelo
I
gave
you
a
sleeping
bag
Per
dormire
sotto
il
cielo
To
sleep
under
the
sky
E
mi
perdo
nella
notte,
nell'oscurità
And
I
get
lost
in
the
night,
in
the
darkness
Senza
navigatore
Without
navigator
E
se
mi
stringi
forte,
forte
il
buio
se
ne
va
And
if
you
hold
me
tight,
strong
darkness
goes
away
E
tutto
prende
colore
And
everything
takes
color
Perché
separati
siamo
stelle
ma
Why
separated
we
are
stars
but
Abbracciati
siamo
il
sole
Hugged
we
are
the
sun
Perché
separati
siamo
stelle
ma
Why
separated
we
are
stars
but
Abbracciati
siamo
il
sole
Hugged
we
are
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fedez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.