Текст и перевод песни Fedez - Penisola Che Non C'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penisola Che Non C'è
Полуостров, которого нет
I
giornalisti
il
4°
potere
Журналисты
- четвёртая
власть
si
fanno
tutti
delle
gran
pere
Все
они
делают
большие
глупости
e
fanno
finta
di
non
sapere
И
притворяются,
что
не
знают
in
servilismo
verso
il
potere
il
presidente
va
a
puttane,
В
услужении
власти
президент
занимается
проституцией
"Cambiano
le
parole"
"Меняются
слова"
Bella
Silvio
Latin
Lover
Красавец
Сильвио
Латинский
Любовник
troie
ministri
ad
Honorem,
Министры-шлюхи
ad
Honorem
Perdita
dei
sensi,
Потеря
чувств
perdita
dell'onore,
Потеря
чести
perdita
degli
immobili
che
perdono
valore,
Потеря
недвижимости,
которая
теряет
в
цене
Perdita
del
Pudore,
Потеря
стыда
perdita
del
Decoro
Потеря
достоинства
ma
poi
sono
solo
i
poveri
che
perdono
il
lavoro,
Но
потом
только
бедняки
теряют
работу
qui
non
c'è
giustizia
quindi
vuoi
la
fai
da
te,
Здесь
нет
справедливости,
поэтому
ты
хочешь
сделать
это
сам
perché
se
non
c'è
giustizia
qui,
te
la
fai
da
te
Потому
что
если
нет
справедливости
здесь,
сделай
это
сам
il
presidente
la
tangente
il
vilipendio
il
suo
Президент,
взятка,
оскорбление,
его
avvocato
difensore
in
parlamento
che
prende
il
doppio
stipendio
Адвокат-защитник
в
парламенте,
который
получает
двойную
зарплату
il
ministro
i
calendari
mentre
tu
gli
straordinari
e
i
У
министра
календари,
а
у
тебя
сверхурочные
и
casini
giudiziari
che
non
senti
ai
notiziari,
Судебные
беспорядки,
о
которых
ты
не
слышишь
в
новостях
ai
ricchi
impoveriti,
ai
poveri
arricchiti
Разорившимся
богачам,
разбогатевшим
беднякам
rincoglioniti
poveri
e
poveri
rincoglioniti
Дуракам
бедным
и
бедным
дуракам
Penisola
che
non
c'è
stanchi
di
subire
Полуострова
нет,
устал
терпеть
Penisola
che
non
c'èogno
di
reagire
Полуострова
нет,
надо
реагировать
Penisola
che
non
c'è
uno
stato
di
regime
Полуострова
нет,
для
режима
Penisola
che
non
c'è
non
c'è
è
più
un
avvenire
Полуостров,
которого
нет,
больше
нет
будущего
Penisola
che
non
c'è
non
si
può
contraddire
Полуострова
нет,
не
противоречь
Penisola
che
non
c'è
ma
cosa
vuole
dire
Полуострова
нет,
а
что
ты
хочешь
сказать
Penisola
che
non
c'è
mi
vogliono
punire
Полуострова
нет,
они
хотят
меня
наказать
Penisola
che
non
c'è
non
voglio
più
obbedire
Полуострова
нет,
я
больше
не
хочу
повиноваться
Mia
madre
va
in
casa
degli
altri
a
stirare
le
camice
Моя
мама
ходит
в
чужие
дома
гладить
рубашки
perché
la
mia
famiglia
è
stirata
come
le
camicie
Потому
что
моя
семья
такая
же
простая,
как
рубашки
la
crisi
c'è
sempre
stata
come
Dio
Кризис
всегда
был
как
Бог
ma
se
non
sono
stato
io
Но
если
это
был
не
я
forse
è
stato
lo
stato
di
Dio,
Возможно,
это
было
волей
Бога
veritàtata
frittata
rigirata
verità
Правда,
пережаренная
правда,
перевернутая
правда
aaaereo
pilotata
per
la
folla
ammaestrata
Самолёт
летит
для
обученной
толпы
politici
comici
e
comici
politici
Политики-комики
и
комики-политики
meglio
morire
2012
Лучше
умереть
в
2012
che
Expo
2015,
Чем
на
Экспо-2015
qui
c'è
qualcosa
che
mi
puzza
come
i
cessi
chimici
Здесь
есть
что-то,
что
воняет,
как
биотуалеты
è
da
un
po'
che
mi
tengo
tutto
dentro
come
gli
stitici,
Я
уже
давно
держу
всё
в
себе,
как
у
запоров
pronto
per
lo
sbarco,
Готов
к
высадке
io
sto
solo
aspettando,
che
i
governi
cadano
come
i
bambini
al
parco,
Я
просто
жду,
пока
правительства
рухнут,
как
дети
на
площадке
Siamo
in
un
epoca
senza
precedenti
Мы
находимся
в
эпохе
без
прецедентов
dove
non
trovi
un
politico
che
è
senza
precedenti,
где
не
найти
политика
без
темного
прошлого
l'occhio
del
triangolo
Глаз
треугольника
ti
spia
con
il
grandangolo,
Наблюдает
за
тобой
широкоугольным
объективом
pronto
ad
ammazzarti
appena
gridi
allo
scandalo
Готов
убить
тебя,
как
только
ты
закричишь
о
скандале
Penisola
che
non
c'è
stanchi
di
subire
Полуострова
нет,
устал
терпеть
Penisola
che
non
c'èogno
di
reagire
Полуострова
нет,
надо
реагировать
Penisola
che
non
c'è
uno
stato
di
regime
Полуострова
нет,
для
режима
Penisola
che
non
c'è
non
c'è
è
più
un
avvenire
Полуостров,
которого
нет,
больше
нет
будущего
Penisola
che
non
c'è
non
si
può
contraddire
Полуострова
нет,
не
противоречь
Penisola
che
non
c'è
ma
cosa
vuole
dire
Полуострова
нет,
а
что
ты
хочешь
сказать
Penisola
che
non
c'è
mi
vogliono
punire
Полуострова
нет,
они
хотят
меня
наказать
Penisola
che
non
c'è
non
voglio
più
obbedire
Полуострова
нет,
я
больше
не
хочу
повиноваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Leonardo Lucia, Luca Salatino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.