Fedez - Pop-hoolismo (Intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fedez - Pop-hoolismo (Intro)




Pop-hoolismo (Intro)
Pop-hoolism (Intro)
Ogni mattina
Every morning
In Africa
In Africa
Una gazzella si sveglia
A gazelle wakes up
E tira un sospiro di sollievo
And breathes a sigh of relief
Per non essersi svegliata in Italia
For not having woken up in Italy
Benvenuti nel paese
Welcome to the country
In cui le banche
Where banks
Non ci danno tempo
Give us no time
Perché il tempo è denaro.
Because time is money.
Questo è il paese dove
This is the country where
la gente non arriva a fine mese
People can't make it to the end of the month
Ma si preoccupa che la
But worry that their
Batteria dell'iPhone
iPhone battery
arrivi a fine giornata
Won't make it to the end of the day
Qua conta soltanto l'apparire
Here, only appearances matter
E sono più i senza tetto che le senza tette.
And there are more homeless than women without breasts.
Qua la tv sembra un centro di igiene mentale
Here, TV seems like a mental health center
e la politica un centro di igiene dentale.
And politics like a dental hygiene center.
Qua ringraziamo gli automobilisti
Here, we thank drivers
Che ci fanno attraversare sulle striscie
Who let us cross at the crosswalks
E presto ci sentiremo in dovere
And soon we will feel obliged
di ringraziare anche i politici
To thank also the politicians
che ci governano senza rubare.
Who govern us without stealing.
Questo è il paese delle raccomandazioni
This is the country of recommendations
Quindi mi raccomando se ti rubano un gol
So, I recommend, if they steal a goal from you
Continua ad urlare, se ti rubano il futuro
Keep shouting, if they steal your future
Resta seduto
Stay seated
Sono stanco di vedere poliziotti
I'm tired of seeing policemen
che applaudono assassini
Who applaud murderers
come se essere ammazzato fosse il vero reato!
As if being killed were the real crime!
Se senti sparare
If you hear shots
sono colpi di stato
Those are coups d'état
Rivoluzione anzi involuzione
Revolution or rather involution
Dall'età della pietra
From the Stone Age
All'età delle pietre...
To the age of stones...





Авторы: FEDERICO LEONARDO LUCIA, FAUSTO COGLIATI, ELISA TOFFOLI, MAURIZIO D'ANIELLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.