Текст и перевод песни Fedez - Prima di ogni cosa
Cerco
un
po'
di
te
nei
testi
di
De
André
Я
ищу
тебя
в
текстах
De
André
Ci
saranno
lividi
di
cui
andare
fiero
Будут
ли
синяки
гордиться
Ma
la
verità,
uguali
a
metà
Но
правда,
равна
половине
Sono
solamente
un
bambino
Я
всего
лишь
ребенок.
Che
chiamerai
papà
Что
ты
будешь
называть
папой
Perché
in
testa
c'ho
la
Nasa
Потому
что
у
меня
в
голове
есть
НАСА
Perché
non
sono
mai
a
casa
Почему
я
никогда
не
дома
Il
cuore
consumato
come
delle
vecchie
Vans
Сердце
потребляется
как
старые
фургоны
E
tutti
gli
schiaffi
presi
in
piazza
И
все
удары,
принятые
на
площади
E
l'inchiostro
sulle
braccia
И
чернила
на
руках
Tutto
ora
combacia
Теперь
все
сходится
Tua
madre,
che
mi
bacia
Твоя
мама
целует
меня
Il
primo
bacio,
il
primo
giorno
a
scuola,
il
primo
giorno
in
prova
Первый
поцелуй,
первый
день
в
школе,
первый
день
в
тесте
Il
primo
amore,
il
primo
errore,
il
primo
sole
che
ti
scotta
Первая
любовь,
первая
ошибка,
первое
солнце,
которое
вас
ошпаривает
Ed
è
la
prima
volta
anche
per
me,
che
vedo
te
И
я
тоже
впервые
вижу
тебя.
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
E
ho
preso
appunti
per
tutte
le
volte
che
ho
sbagliato
И
я
делал
заметки
столько
раз,
сколько
я
ошибся
Ho
un
manuale
di
istruzioni
dove
"distruzioni"
è
scritto
attaccato
У
меня
есть
руководство
по
эксплуатации,
где
написано"
разрушения".
E
tu
sei
il
primo
posto
in
questa
vita
che
mi
sembra
nuova
И
ты
на
первом
месте
в
этой
жизни,
которая
кажется
мне
новой
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Un
cinico
spietato
Безжалостный
циник
Che
non
si
è
mai
adattato
Который
никогда
не
адаптировался
Che
non
si
è
mai
goduto
ciò
che
la
vita
gli
ha
dato
Что
вы
никогда
не
наслаждались
тем,
что
жизнь
дала
ему
Poi
sei
arrivato
tu,
e
tutto
si
è
fermato
Потом
появился
ты,
и
все
остановилось
Vorrei
insegnarti
tutto
quello
che
non
ho
imparato
Я
хотел
бы
научить
вас
всему,
чего
я
не
узнал
Perché
in
testa
c'ho
la
Nasa
Потому
что
у
меня
в
голове
есть
НАСА
Perché
non
sono
mai
a
casa
Почему
я
никогда
не
дома
Il
cuore
consumato
come
delle
vecchie
Vans
Сердце
потребляется
как
старые
фургоны
E
tutti
gli
schiaffi
presi
in
piazza
И
все
удары,
принятые
на
площади
E
l'inchiostro
sulle
braccia
И
чернила
на
руках
Tutto
ora
combacia
Теперь
все
сходится
Tua
madre,
che
mi
bacia
Твоя
мама
целует
меня
Il
primo
bacio,
il
primo
giorno
a
scuola,
il
primo
giorno
in
prova
Первый
поцелуй,
первый
день
в
школе,
первый
день
в
тесте
Il
primo
amore,
il
primo
errore,
il
primo
sole
che
ti
scotta
Первая
любовь,
первая
ошибка,
первое
солнце,
которое
вас
ошпаривает
Ed
è
la
prima
volta
anche
per
me,
che
vedo
te
И
я
тоже
впервые
вижу
тебя.
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
E
ho
preso
appunti
per
tutte
le
volte
che
ho
sbagliato
И
я
делал
заметки
столько
раз,
сколько
я
ошибся
Ho
un
manuale
di
istruzioni
dove
"distruzioni"
è
scritto
attaccato
У
меня
есть
руководство
по
эксплуатации,
где
написано"
разрушения".
E
tu
sei
il
primo
posto
in
questa
vita
che
mi
sembra
nuova
И
ты
на
первом
месте
в
этой
жизни,
которая
кажется
мне
новой
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Prima
di
ogni
cosa
В
первую
очередь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniele lazzarin, federico lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.