Fedez - Reality Show - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fedez - Reality Show




Reality Show
Reality Show
Eh eh eh Oh oh oh eh eh eh na na na naaa
Eh eh eh Oh oh oh eh eh eh na na na naaa
Eh eh eh Oh oh oh eh eh eh
Eh eh eh Oh oh oh eh eh eh
Rit.
Chorus:
Tuo figlio è un genio ma come mai un timore)
Your son is a genius, but how come (it's a fear)
Non dorme, non studia non mangia mai (sarà l′amore)
He doesn't sleep, doesn't study, never eats (could it be love?)
Sarà l università o il lavoro invece no
Is it university or work? No, no, no
Tuo figlio si è iscritto a un reality show
Your son has signed up for a reality show
Oh no no reality show
Oh no no reality show
Oh no no reality show
Oh no no reality show
Oh no no reality show
Oh no no reality show
Tuo figlio è stressato per un reality show
Your son is stressed about a reality show
Tuo figlio è stato educato alla perfezione
Your son was raised perfectly
Lontano dalla droga
Away from drugs
Vicino al vaticano
Close to the Vatican
Nessuna tentazione
No temptations
Ma un giorno a scuola è sparito durante l ora della ricreazione
But one day at school, he disappeared during recess
è bastato un attimo è tornato con il cinturone di pitone
In a flash, he came back with a python belt
Il capello biondo platino
Platinum blonde hair
Quell' orologio d′oro
That golden watch
Il cerchietto da signora
The lady's headband
Il tuo mito era Aldo Moro
Your idol was Aldo Moro
Ma lui sta con Lele Mora
But he's with Lele Mora
Che gli ha già comprato una villa a baltimora
Who already bought him a villa in Baltimore
Chissà perché chissà come mai sarà l' aurora
Who knows why, who knows how, maybe it's the dawn
L' hanno visto al ristorante che beveva lo spumante con Costantino Vitagliano e Daniele Interrante
They saw him at the restaurant drinking champagne with Costantino Vitagliano and Daniele Interrante
Deve farsi conoscere farsi pubblicità
He needs to get known, get publicity
Salta i pasti e corre a fare il casting a cinecittà
He skips meals and runs to castings at Cinecittà
E da tre mesi ha mollato pure l università
And for three months he even dropped out of university
Perché in Italia sono queste le vere opportunità
Because in Italy, these are the real opportunities
Rit.
Chorus:
Tuo figlio è un genio ma come mai un timore)
Your son is a genius, but how come (it's a fear)
Non dorme, non studia non mangia mai (sarà l′amore)
He doesn't sleep, doesn't study, never eats (could it be love?)
Sarà l università o il lavoro invece no oh oh oh
Is it university or work? No, no, no oh oh oh
Tuo figlio si è iscritto a un reality show
Your son has signed up for a reality show
E uscito il nuovo concorrente vai vederlo in discoteca
The new contestant is out, go see him at the disco
Anche se ti han tolto la casa per colpa dell ipoteca
Even though they took your house because of the mortgage
Ma cosa vuoi che sia non fare la tragedia greca
But what does it matter, don't make a Greek tragedy
La prova della settimana è giocare a mosca cieca
The challenge of the week is playing blind man's bluff
Tutti col ciuffo gellato e sorriso alla ronald reagan
Everyone with gelled hair and a Ronald Reagan smile
C′è il film con la gnocca e la cicciona messa a dieta
There's the movie with the hottie and the fat girl on a diet
(Mio dio ma guarda quello che bel fisico da atleta)
(My God, look at that athlete's body)
Pensa a quanto sei cogliona e dopo scrivilo in bacheca
Think about how stupid you are and then write it on the bulletin board
Ed è arrivato il momento tanto atteso quello strafigo
And the long-awaited moment has arrived, the super hot one
Quella della predica sociale di Federico
That of Federico's social sermon
(Dove cazzo preferisco andare? alla sagra dei rutti
(Where the hell do I prefer to go? To the belching festival
Perché alla fine tu dici le cose che pensano tutti)
Because in the end, you say the things everyone thinks)
E cosa devo farci se vivo anche io in Italia
And what can I do if I live in Italy too
Non voglio cambiare il mondo voglio cambiare aria
I don't want to change the world, I want to change the air
Fra una legge su misura un pompino una finanziaria
Between a tailor-made law, a blowjob, a finance bill
Vado dal parrucchiere a farmi la frangia reazionaria
I go to the hairdresser to get my reactionary bangs
Rit.
Chorus:
Tuo figlio è un genio ma come mai un timore)
Your son is a genius, but how come (it's a fear)
Non dorme, non studia non mangia mai (sarà l'amore)
He doesn't sleep, doesn't study, never eats (could it be love?)
Sarà l università o il lavoro invece no oh oh oh
Is it university or work? No, no, no oh oh oh
Tuo figlio si è iscritto a un reality show
Your son has signed up for a reality show





Авторы: federico lucia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.