Текст и перевод песни Fedez - Sfregi e difetti
Sfregi e difetti
Scars and Defects
E
quando
mi
baci,
tieni
gli
occhi
aperti
And
when
you
kiss
me,
keep
your
eyes
open
La
nostra
è
una
guerra
di
nervi
scoperti
Ours
is
a
war
of
exposed
nerves
Noi
siamo
questi
con
sfregi
e
difetti
We
are
these
with
scars
and
defects
E
poi
mentre
piangi
dici
non
ti
reggo
And
then
while
crying
you
say
I
can't
stand
you
Fidati
di
me,
so
fare
anche
di
peggio
Trust
me,
I
can
do
worse
Arriva
il
tuo
mondo,
mi
tuffo
nel
cielo
Your
world
arrives,
I
dive
into
the
sky
Ed
ora
eccoci
qua,
per
chi
ormai
non
combatte
And
now
here
we
are,
for
those
who
no
longer
fight
Non
sfidare
il
cuore,
perché
tanto
ti
batte
Do
not
challenge
the
heart,
because
it
beats
for
you
Troppa
gente
intorno
Too
many
people
around
Troppa
poco
nel
cuore
Too
little
in
the
heart
D'apparenza
si
muore
You
die
of
appearances
Ti
va
di
andare
in
motorino
in
tre
Do
you
want
to
go
on
a
scooter
with
three
Con
i
caschi
ancora
nel
sottosella
With
our
helmets
still
under
the
seat
Girare
tutto
quanto
il
mondo
io
e
te
Traveling
all
over
the
world,
you
and
I
Ma,
ehi,
dire
questa
vita
è
proprio
bella
But
hey,
saying
this
life
is
really
beautiful
Ritornare
a
fare
gli
scemi
come
tutto
era
iniziato
Going
back
to
playing
fools
like
it
all
began
Perché
il
peso
del
passato
ci
ricorda
che
Because
the
weight
of
the
past
reminds
us
that
Le
cose
importanti
non
sono
cose
Important
things
are
not
things
Tornare
a
casa
storti
è
una
grande
ambizione
Going
home
tipsy
is
a
great
ambition
Se
la
torre
di
Pisa
avesse
ragione
If
the
Tower
of
Pisa
was
right
Chiedimi
se
sono
ferite
Ask
me
if
they're
wounds
Chiedimi
se
sono
felice
Ask
me
if
I'm
happy
E
dopo
fammi
un'altra
foto
And
then
take
another
photo
of
me
Che
metto
a
fuoco
questo
vuoto
That
I
put
in
focus
this
emptiness
E
le
mie
illusioni
d'oro,
oh
And
my
golden
illusions,
oh
E
scusa
mamma
ma
c'è
qua
un
dilemma
eterno
And
sorry
mom,
but
there
is
an
eternal
dilemma
here
Voglio
una
vita
rose
e
fiori
però
tu
mi
hai
fatto
allergico
I
want
a
life
of
roses
and
flowers
but
you
made
me
allergic
E
dopo
ti
intristisci,
quando
cresci
e
capisci
And
then
you
get
sad
when
you
grow
up
and
understand
In
questo
mondo
devi
essere
pazzo
se
no
impazzisci
In
this
world
you
have
to
be
crazy
or
you'll
go
crazy
Ti
va
di
andare
in
motorino
in
tre
Do
you
want
to
go
on
a
scooter
with
three
Con
i
caschi
ancora
nel
sottosella
With
our
helmets
still
under
the
seat
Girare
tutto
quanto
il
mondo
io
e
te
Traveling
all
over
the
world,
you
and
I
Ma,
ehi,
dire
questa
vita
è
proprio
bella
But
hey,
saying
this
life
is
really
beautiful
Ritornare
a
fare
gli
scemi
come
tutto
era
iniziato
Going
back
to
playing
fools
like
it
all
began
Perché
il
peso
del
passato
ci
ricorda
che
Because
the
weight
of
the
past
reminds
us
that
Le
cose
importanti
non
sono
cose
Important
things
are
not
things
Le
cose
importanti
non
sono
cose
Important
things
are
not
things
Le
cose
importanti
non
sono
cose
Important
things
are
not
things
Le
cose
importanti
non
sono
cose
Important
things
are
not
things
Ritornare
a
fare
gli
scemi
come
tutto
era
iniziato
Going
back
to
playing
fools
like
it
all
began
Perché
il
peso
del
passato
ci
ricorda
che
Because
the
weight
of
the
past
reminds
us
that
Le
cose
importanti
non
sono
cose
Important
things
are
not
things
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fedez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.