Fedez - Signorsì - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fedez - Signorsì




Signorsì
Yes Sir
lo so che non si può fare una vita al top senza dire signorsì
Yes, I know you can't live life to the fullest without saying "yes sir"
Leccare qualche sedere per farsi offrire da bere
Kissing some ass to get a free drink
Scroccare un paio di cene per sentirsi un vero vip
Mooching a couple of dinners to feel like a real VIP
Però
But
Non si può andare avanti a dire sempre di
You can't keep saying yes
Anche se loro ci hanno sempre voluto così
Even if they always wanted us this way
Tutto quello che non ho io non te lo chiederò
Everything I don't have, I won't ask of you
È più figo non sentirsi parte dell'élite
It's cooler not to feel like part of the elite
Ma quello che non sai è che i soldi che fai
But what you don't know is that the money you make
Ti portan sempre guai
Always brings you trouble
I soldi
Money
Un italiano su tre fa sesso sul proprio posto di lavoro
One in three Italians has sex at their workplace
probabilmente eccitato dall'avere un lavoro
Probably excited about having a job
Quando vedi un sessantenne che sta insieme a una modella
When you see a sixty-year-old with a model
La prima cosa che ti chiedi è come fa a scoparsi quella?
The first thing you ask yourself is how does he screw her?
Le cose sono due
There are two options
O ha un cazzo che tocca terra
Either he has a dick that touches the ground
oppure lui ha un porsche e lei una bici senza sella
Or he has a Porsche and she has a bike without a seat
Dove vanno i soldi il cuore segue
Where the money goes, the heart follows
per questo con l'assenza di lavoro aumenteranno anche le seghe
That's why with the lack of work, there will also be more jerking off
Facciamo a gara a chi muore prima a fine mese
We're racing to see who dies first at the end of the month
Imbambolati alla TV a guardare Inter-Udinese
Glued to the TV watching Inter-Udinese
e se passa anche la tassa sulle bibite gasate
And if the tax on fizzy drinks also passes
Anche i rutti dei politici saranno a nostre spese
Even the politicians' burps will be at our expense
Sì, lo so che non si può fare una vita al top senza dire signorsì
Yes, I know you can't live life to the fullest without saying "yes sir"
leccare qualche sedere per farsi offrire da bere
Licking some ass to get a free drink
scroccare un paio di cene per sentirsi un vero vip
Mooching a couple of dinners to feel like a real VIP
però non si può andare avanti a dire sempre di
But you can't keep saying yes
anche se loro ci hanno sempre voluto così
Even if they always wanted us this way
tutto quello che non ho io non te lo chiederò
Everything I don't have, I won't ask of you
È più figo non sentirsi parte dell'élite
It's cooler not to feel like part of the elite
ma quello che non sai è che i soldi che fai
But what you don't know is that the money you make
ti portan sempre guai, i soldi
Always brings you trouble, money
ma quello che non sai è che i soldi che fai
But what you don't know is that the money you make
ti portan sempre guai
Always brings you trouble
I soldi
Money
Non so se Dio ci odia oppure ha smesso di amarci
I don't know if God hates us or has stopped loving us
Ma a volte c'è chi dimostra amore prendentoti a calci
But sometimes there are those who show love by kicking you
La vita scende in guerra e viene in pace
Life goes to war and comes in peace
Ti piglia a pugni in faccia mentre grida mi dispiace
It punches you in the face while shouting "I'm sorry"
Cantautori, musicisti e da oggi anche rapstar
Songwriters, musicians and now even rap stars
Ma con tutti questi artisti dopo il pane chi lo fa?
But with all these artists, who makes the bread afterwards?
Il segreto del successo è una buona recitazione
The secret to success is good acting
Come dice la canzone more money, more problem
Like the song says, "more money, more problems"
Però non si può andare avanti a dire sempre di si
But you can't keep saying yes
Anche se loro ci hanno sempre voluto così
Even if they always wanted us this way
Tutto quello che ho io non te lo chiederò
Everything I have, I won't ask of you
È più figo non sentirsi parte dell'élite
It's cooler not to feel like part of the elite
Ma quello che non sai è che i soldi che fai
But what you don't know is that the money you make
ti portan sempre guai
Always brings you trouble
I soldi
Money
Sì, lo so che non si può fare una vita al top senza dire signorsì
Yes, I know you can't live life to the fullest without saying "yes sir"
Leccare qualche sedere per farsi offrire da bere
Licking some ass to get a free drink
scroccare un paio di cene per sentirsi un vero vip
Mooching a couple of dinners to feel like a real VIP





Авторы: f. cogliati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.