Текст и перевод песни Fedez - Unica al mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
un'altra
notte
in
ansia
in
cui
non
riesco
a
dormire
Это
еще
одна
тревожная
ночь,
когда
я
не
могу
спать
E
cosi
com'è
iniziata
doveva
finire
И
так,
как
это
началось,
должно
было
закончиться
Una
discesa
troppo
lunga
per
non
trovare
una
salita
Спуск
слишком
длинный,
чтобы
не
найти
подъем
Un
sogno
troppo
bello
per
durare
una
vita
Сон
слишком
хорош,
чтобы
длиться
всю
жизнь
Da
quando
non
ho
più
i
tuoi
occhi
non
mi
bastano
le
stelle
С
тех
пор,
как
у
меня
больше
нет
твоих
глаз,
мне
не
хватает
звезд
E
anche
con
200
troie
non
mi
basteranno
quelle
И
даже
с
200
шлюхами
мне
не
хватит
этих
Forse
troppo
vecchi
per
non
pensare
più
alla
morte
Может
быть,
слишком
стары,
чтобы
больше
не
думать
о
смерти
Ma
ancora
troppo
giovani
per
un
rapporto
così
forte
Но
все
еще
слишком
молоды
для
таких
сильных
отношений
Non
è
la
prima
strofa
che
ti
scrivo
Это
не
первый
куплет,
который
я
пишу
Ma
forse
è
la
prima
che
faccio
veramente
con
il
cuore
Но,
может
быть,
это
первое,
что
я
действительно
делаю
с
сердцем
E
se
ti
guardo
in
faccia,
ti
dico
solo
"amore"
И
если
я
посмотрю
тебе
в
лицо,
я
просто
скажу:
"любовь"
Perché
mi
riesce
difficile
spiegartelo
a
parole
Почему
мне
трудно
объяснить
это
словами
E
con
l'ultimo
bacio
dato
И
с
последним
поцелуем
дано
Ho
capito
l'importanza
di
ciò
che
prima
davo
per
scontato
Я
понял
важность
того,
что
раньше
я
считал
само
собой
разумеющимся
Presi
dai
nostri
lavori
e
dalle
circostanze
Взятые
из
наших
работ
и
обстоятельств
Questa
non
è
per
dirti
addio,
ma
solo
per
dirti
grazie.
Это
не
для
того,
чтобы
попрощаться,
а
просто
сказать
спасибо.
Questa
è
per
te
che
mi
hai
capito,
sostenuto,
sopportato
Это
ты
меня
понял,
поддержал,
перенес
Lo
ripeto
all'infinito
(sei
unica
al
mondo)
Я
повторяю
это
до
бесконечности
(ты
единственная
в
мире)
Con
cui
mi
sono
aperto,
con
te
gioco
allo
scoperto
С
которым
я
открылся,
с
тобой
я
играю
в
открытую
Lo
ripeto
all'infinito
(sei
unica
al
mondo)
Я
повторяю
это
до
бесконечности
(ты
единственная
в
мире)
Per
te
che
mi
hai
abbracciato
quando
ne
avevoogno
За
то,
что
ты
обняла
меня,
когда
я
об
этом
узнал.
Non
sembra
ma
ti
ho
amata
più
di
ogni
altra
cosa
al
mondo
Не
похоже,
но
я
любил
тебя
больше
всего
на
свете
Se
non
te
l'ho
mai
detto
è
perché
me
ne
vergogno
Если
я
никогда
не
говорил
тебе,
это
потому,
что
мне
стыдно
Non
so
se
l'hai
capito
(sei
unica
al
mondo)
Я
не
знаю,
поняла
ли
ты
это
(ты
единственная
в
мире)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: federico lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.