Fedez - Vivere Domani - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fedez - Vivere Domani




Vivere Domani
Жить завтрашним днем
Aaaaaaaahhh
Аааааааххх
Vivere domani, vivere domani, vivere domani, vivere domani
Жить завтрашним днем, жить завтрашним днем, жить завтрашним днем, жить завтрашним днем
Tu lo vuoi sapere perché
Ты хочешь знать, почему
Non guardo più dietro a me, guardo avanti perché voglio vivere domani
Я больше не оглядываюсь назад, смотрю вперед, потому что хочу жить завтрашним днем
E tu lo vuoi sapere perché
И ты хочешь знать, почему
Non guardo più dietro a me, guardo avanti perché voglio vivere domani
Я больше не оглядываюсь назад, смотрю вперед, потому что хочу жить завтрашним днем
Circondato dai palazzi dell′Aler
Окруженный домами Aler (общественного жилья)
Vedo diamati nella pioggia che cade
Вижу любимых под падающим дождем
Vedo oro nei riflessi del sole
Вижу золото в солнечных бликах
Cara dolores chiama un dottore che non provo più dolore
Дорогая Долорес, вызови врача, я больше не чувствую боли
E qui il tempo non sarà per sempre bello
И здесь погода не будет всегда хорошей
E quindi come si può essere felici senza ombrello
И как же можно быть счастливым без зонта
Ho perso i miei valori mentre stavo allo sportello
Я потерял свои ценности, стоя в очереди
Ha non li distiguo più da gli altri come un eroe senza mantello
Я больше не отличаюсь от других, как герой без плаща
Datemi un martello per appendere il mio quadro clinico
Дайте мне молоток, чтобы повесить мою историю болезни
Lo appendo storto apposto per non sentirmi in bilico
Я повешу ее криво, чтобы не чувствовать себя в подвешенном состоянии
Persone appiccicose con cui faccio un collage
Липкие люди, с которыми я делаю коллаж
A che piano va, settimo cielo, io ho la macchina in garage
На какой этаж? Седьмое небо? У меня машина в гараже
Poi portami al piano terra dove tutto va in secondo piano
Потом отвези меня на первый этаж, где все уходит на второй план
Dopo tutto va bene, poi si va al secondo piano
Сначала все хорошо, потом все уходит на второй план
Tutto va secondo i piani come quelli cartesiani
Все идет по плану, как по декартовым координатам
In questo mondo non si vive con il senno di domani baby
В этом мире не живут с умом завтрашнего дня, детка
Tu lo vuoi sapere perché
Ты хочешь знать, почему
Non guardo più dietro a me, guardo avanti perché voglio vivere domani
Я больше не оглядываюсь назад, смотрю вперед, потому что хочу жить завтрашним днем
E tu lo vuoi sapere perché
И ты хочешь знать, почему
Non guardo più dietro a me, guardo avanti perché voglio vivere domani
Я больше не оглядываюсь назад, смотрю вперед, потому что хочу жить завтрашним днем
In un mondo di attori, lo spettacolo è importante
В мире актеров представление важно
La bocca è il protagonista, la mano è l'antagonista
Рот главный герой, рука антагонист
Ma nella recita anche l′occhio vuole la sua parte
Но в этой пьесе и глаз хочет свою роль
Dategli la sceneggiatura, due minuti e poi si parte
Дайте ему сценарий, две минуты, и он начнет
E poi ciak si gira, dammi un'aspirina
А потом "Мотор!" и поехали, дайте мне аспирин
Cuore di plastilina, in questa melma cristallina
Сердце из пластилина, в этой кристально чистой грязи
E io guardo sempre avanti pure quando vado in retro
И я всегда смотрю вперед, даже когда иду назад
Perché ogni davanti ha sempre il suo di dietro
Потому что у каждого "вперед" есть свое "назад"
E quindi ogni faccia ha un culo da associare
И поэтому у каждого лица есть задница, которую можно с ним связать
Il problema è quando queste due possono combaciare
Проблема в том, когда эти двое могут совпасть
Ma sinceramente sono onesto un culo da baciare
Но, честно говоря, я откровенен, целовать задницу
Non è mai stato nella mia lista delle cose da fare
Никогда не было в моем списке дел
Ma nonostante tutto guardo avanti, per stare a galla
Но, несмотря ни на что, я смотрю вперед, чтобы оставаться на плаву
Anche con 30 mani che mi picchiettano la spalla
Даже с 30 руками, которые хлопают меня по плечу
Ma nonostante tutto guardo avanti, avanti guardo
Но, несмотря ни на что, я смотрю вперед, вперед смотрю
Quanto brutto è il mondo anche se all'avanguardia
Как уродлив мир, даже если он в авангарде
Avanti guardia spalla, mantieni gli occhi spalancati
Авангард, поддержка, держи глаза открытыми
L′ultima cosa che vedrò sono i tuoi occhi spaventati
Последнее, что я увижу, это твои испуганные глаза
E quando anche tu sarai tra i morti ammazzati
И когда ты тоже будешь среди убитых
Saprai che un generale si fa grande con il sangue dei soldati
Ты будешь знать, что генерал становится великим на крови солдат
Tu lo vuoi sapere perché
Ты хочешь знать, почему
Non guardo più dietro a me, guardo avanti perché voglio vivere domani
Я больше не оглядываюсь назад, смотрю вперед, потому что хочу жить завтрашним днем
E tu lo vuoi sapere perché
И ты хочешь знать, почему
Non guardo più dietro a me, guardo avanti perché voglio vivere domani
Я больше не оглядываюсь назад, смотрю вперед, потому что хочу жить завтрашним днем






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.