Текст и перевод песни Fedez - Volevo Fare Il Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volevo Fare Il Rapper
I Wanted to Be a Rapper
Tutti
che
mi
dicono
la
stessa
cosa
Everyone
keeps
telling
me
the
same
thing
parla
più
di
te
non
di
questa
politica
mafiosa
talk
more
about
yourself,
not
this
mafia
politics
non
ti
parlo
di
me
perche
ho
una
vita
noiosa
I
don't
talk
about
myself
because
my
life
is
boring
dovrei
parlare
di
te,
giusto
per
dire
qualcosa
I
should
talk
about
you,
just
to
say
something
"smetti
con
sta
roba
studiati
un
personaggio
"Stop
with
this
stuff,
study
a
character"
che
poi
per
le
serate
ti
danno
gli
ingressi
omaggio"
so
that
later
for
the
evenings
they
give
you
free
tickets"
non
ti
preoccupare
io
capisco
il
tuo
viaggio
don't
worry,
I
understand
your
journey
ma
piuttosto
che
leccare
i
culi
mi
dò
al
giardinaggio
but
rather
than
kissing
asses,
I'll
take
up
gardening
sono
Federico
questo
è
il
mio
orto
botanico
I'm
Federico,
this
is
my
botanical
garden
vivo
tra
una
crisi
d'ansia
e
uno
di
panico
I
live
between
an
anxiety
attack
and
a
panic
attack
le
medicine
le
prescrive
il
dottor
Antonio
the
medicines
are
prescribed
by
Doctor
Antonio
Le
metto
in
bocca
e
le
sputo
come
i
pazzi
in
manicomio
I
put
them
in
my
mouth
and
spit
them
out
like
the
crazy
people
in
the
asylum
ma
poi
non
le
prende
più
il
Dottor
Antonio
but
then
Doctor
Antonio
doesn't
take
them
anymore
ogni
volta
che
lo
vedo
mi
sembra
il
demonio
every
time
I
see
him
he
looks
like
the
devil
to
me
demonio
vade
retro
devil
go
away
demonio
vade
retro
devil
go
away
voglio
vivere
finché
non
esce
il
disco
di
Di
Pietro
I
want
to
live
until
Di
Pietro's
record
comes
out
Saluta
i
coglioni
Say
hello
to
the
balls
gestisci
le
emozioni
manage
emotions
pubbliche
relazioni
public
relations
e
vedrai
che
così
funzioni
and
you'll
see
that
it
works
evitare
le
guerre
avoid
wars
saluta
anche
le
merde
say
hello
to
the
shits
too
ma
io
volevo
fare
il
Rapper
but
I
wanted
to
be
a
Rapper
Tutti
che
mi
dicono
la
stessa
cosa
Everyone
keeps
telling
me
the
same
thing
per
andare
avanti
devi
avere
la
lingua
a
ventosa
to
get
ahead
you
have
to
have
your
tongue
like
a
suction
cup
si
attacca
sul
culo,
si
attacca
a
ogni
cosa
it
sticks
to
your
ass,
it
sticks
to
everything
l'attacchi
sul
muro
giusto
per
fare
qualcosa
you
stick
it
on
the
wall
just
to
do
something
evita
il
pericolo
avoid
danger
ridi
pure
se
non
hai
capito
un
cazzo
di
quello
che
gli
altri
ti
dicono
laugh
even
if
you
haven't
understood
a
damn
thing
of
what
others
tell
you
devi
sempre
avere
in
bocca
la
parola
infame
you
must
always
have
the
infamous
word
in
your
mouth
vestiti
da
miliardario
dress
like
a
billionaire
ma
fai
il
morto
di
fame
but
play
dead
of
hunger
poi
fatti
un
tatuaggio
che
prende
mezzo
braccio
con
la
scritta
in
gotico
del
tuo
nome
then
get
a
tattoo
that
takes
half
your
arm
with
your
name
written
in
gothic
così
quando
ti
chiederanno
come
ti
chiami
so
when
they
ask
you
what
your
name
is
dovrai
imparare
a
memoria
solamente
il
cognome
you
will
only
have
to
learn
the
last
name
by
heart
Rapper
Italiani
come
la
Cipriani
Italian
Rappers
like
Cipriani
se
venite
qui
sbagliate
indirizzo
if
you
come
here
you
got
the
wrong
address
ti
giuro
sono
innocuo
ma
in
'sti
giorni
c'ho
lo
schizzo
I
swear
I'm
harmless
but
these
days
I'm
having
a
fit
e
divento
più
inquietante
di
Angelo
Rizzo
and
I
become
more
disturbing
than
Angelo
Rizzo
Saluta
i
coglioni
Say
hello
to
the
balls
gestisci
le
emozioni
manage
emotions
pubbliche
relazioni
public
relations
e
vedrai
che
così
funzioni
and
you'll
see
that
it
works
evitare
le
guerre
avoid
wars
saluta
anche
le
merde
say
hello
to
the
shits
too
ma
io
volevo
fare
il
Rapper
but
I
wanted
to
be
a
Rapper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Leonardo Lucia, Luca Salatino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.