Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Convincente
Etwas Überzeugendes
Un
error,
no
te
asustes,
es
esa
mi
eterna
maldición
que
se
cumple
Ein
Fehler,
erschreck
dich
nicht,
das
ist
mein
ewiger
Fluch,
der
sich
erfüllt
Un
error,
no
te
preocupes,
no
pasará
mucho
tiempo
hasta
que
te
acostumbres
Ein
Fehler,
mach
dir
keine
Sorgen,
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
du
dich
daran
gewöhnst
Un
error,
sin
quererlo,
ojalá
que
desaparezca
para
no
verlo
Ein
Fehler,
ungewollt,
hoffentlich
verschwindet
er,
damit
ich
ihn
nicht
sehe
Ojalá
jurarte
que
ya
no
volveré
a
hacerlo
Hoffentlich
kann
ich
dir
schwören,
dass
ich
es
nie
wieder
tun
werde
Pero
qué
voy
a
explicarte
si
ni
yo
puedo
entenderlo
Aber
was
soll
ich
dir
erklären,
wenn
ich
es
selbst
nicht
verstehen
kann
Otro
error,
te
lo
dije,
yo
no
sé
cumplir
con
las
promesas
que
me
exiges
Noch
ein
Fehler,
ich
hab's
dir
gesagt,
ich
kann
die
Versprechen,
die
du
von
mir
verlangst,
nicht
halten
Vivo
con
clavijas
presionando
mis
arterias
por
si
de
un
momento
a
otro
se
curan
mis
cicatrices
Ich
lebe
mit
Klammern,
die
auf
meine
Arterien
drücken,
für
den
Fall,
dass
meine
Narben
irgendwann
heilen
No,
no,
no,
no
tengo
remedio,
no
Nein,
nein,
nein,
ich
bin
nicht
zu
retten,
nein
Me
sigo
riendo
cuando
se
cae
el
del
medio
Ich
lache
immer
noch,
wenn
der
Mittlere
hinfällt
Por
qué
me
pides
cosas
imposibles,
que
no
entiendo?
Warum
verlangst
du
unmögliche
Dinge
von
mir,
die
ich
nicht
verstehe?
Por
qué
me
sigues
llamando
tanto
si
respondo
serio?
Warum
rufst
du
mich
immer
noch
so
oft
an,
wenn
ich
ernst
antworte?
Que
no,
no
no,
no
quiero
perderos
no
Nein,
nein,
nein,
ich
will
euch
nicht
verlieren,
nein
Sois
la
misma
hidra
multiplicando
cabezas
Ihr
seid
wie
die
Hydra,
die
ihre
Köpfe
vervielfacht
Y
cada
una
que
aparece
me
amenaza
o
me
corteja
Und
jeder,
der
erscheint,
bedroht
mich
oder
macht
mir
den
Hof
Relatando
mis
perezas
convenciéndome
de
ser
peor
Erzählt
von
meiner
Faulheit
und
überzeugt
mich,
noch
schlechter
zu
sein
Quiero
devolvértelo
Ich
will
es
dir
zurückgeben
Quiero
restregártelo
Ich
will
es
dir
unter
die
Nase
reiben
Quiero
comentarte
que
las
no
son
como
son
Ich
will
dir
sagen,
dass
die
Dinge
nicht
mehr
so
sind,
wie
sie
waren
He
cambiado
de
canción,
he
perdido
la
razón
Ich
habe
das
Lied
gewechselt,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Derramar
realidad
en
mi
mente
Realität
in
meinen
Verstand
gießen
Para
que
pueda
sonar
algo
convincente
Damit
es
etwas
überzeugend
klingen
kann
Malestar,
por
cantar,
no
lo
entiendes
Unbehagen,
weil
ich
singe,
du
verstehst
es
nicht
Será
que
vivo
desplazado
entre
la
gente
Vielleicht
lebe
ich
fehl
am
Platz
unter
den
Leuten
Olvidando
todas
las
heridas
Alle
Wunden
vergessen
Enfadados
como
en
estampida
Wütend
wie
in
einer
Stampede
Solo
los
que
pidan
a
la
vida
una
salida
Nur
diejenigen,
die
vom
Leben
einen
Ausweg
verlangen
Serán
los
que
se
depriman
cuando
llegue
la
mordida
Werden
deprimiert
sein,
wenn
der
Biss
kommt
No,
no
no,
evites
mi
mirada,
no
Nein,
nein,
nein,
weiche
meinem
Blick
nicht
aus,
nein
Sana
mis
heridas,
descojónate
en
mi
cara
Heile
meine
Wunden,
lach
mich
aus
Busca
una
salida
para
el
día
de
mañana
Such
einen
Ausweg
für
morgen
Que
proteja
tu
caída
cuando
llores
en
tu
cama
Der
deinen
Fall
schützt,
wenn
du
in
deinem
Bett
weinst
Mírame,
soy
estático
Sieh
mich
an,
ich
bin
statisch
Sólo
me
emociono
si
oigo
algo
trágico
Ich
werde
nur
emotional,
wenn
ich
etwas
Tragisches
höre
Sólo
me
derrumbo
cuando
rompes
los
candados
Ich
breche
nur
zusammen,
wenn
du
die
Vorhängeschlösser
aufbrichst
Cuando
borras
mis
venazos
con
algún
conjuro
mágico
Wenn
du
meine
Adern
mit
einem
Zauberspruch
auslöschst
No,
no,
no,
no
me
mires
Nein,
nein,
nein,
sieh
mich
nicht
an
Esta
peli
de
terror
no
se
verá
en
los
cines
Dieser
Horrorfilm
wird
nicht
im
Kino
laufen
Estos
lloros
te
los
canto
pa'
que
me
te
imagines
Ich
singe
dir
dieses
Weinen
vor,
damit
du
es
dir
vorstellen
kannst
Una
puerta,
una
salida,
una
luz
que
te
ilumine
Eine
Tür,
ein
Ausweg,
ein
Licht,
das
dich
erleuchtet
Cuántas
noches
a
oscuras
Wie
viele
Nächte
im
Dunkeln
Ahogado
en
mi
locura
Ertrunken
in
meinem
Wahnsinn
Mis
heridas
no
sanarán
sin
ninguna
cura
Meine
Wunden
werden
ohne
Heilung
nicht
heilen
Quiero
devolvértelo
Ich
will
es
dir
zurückgeben
Quiero
restregártelo,
quiero
comentarte
que
las
cosas
ya
no
son
como
son
Ich
will
es
dir
unter
die
Nase
reiben,
ich
will
dir
sagen,
dass
die
Dinge
nicht
mehr
so
sind,
wie
sie
waren
He
cambiado
de
canción
he
perdido
la
razón
Ich
habe
das
Lied
gewechselt,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Derramar
realidad
en
mi
mente
Realität
in
meinen
Verstand
gießen
Para
que
pueda
sonar
algo
convincente
Damit
es
etwas
überzeugend
klingen
kann
Malestar,
por
cantar,
no
lo
entiendes
Unbehagen,
weil
ich
singe,
du
verstehst
es
nicht
Será
que
vivo
desplazado
entre
la
gente
Vielleicht
lebe
ich
fehl
am
Platz
unter
den
Leuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fedra, José Campallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.