Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me da igual
Es ist mir egal
Si
yo
al
menos
tuviera
algo
que
ver
Wenn
ich
wenigstens
etwas
damit
zu
tun
hätte
Si
no
me
diera
miedo
perecer
Wenn
ich
keine
Angst
hätte
zu
sterben
Si
no
quisiera
desaparecer
tú
estarías
más
contenta
Wenn
ich
nicht
verschwinden
wollte,
wärst
du
glücklicher
Y
con
los
ojos
que
tú
tienes
no
me
puedes
ni
ver
Und
mit
den
Augen,
die
du
hast,
kannst
du
mich
nicht
einmal
sehen
Tras
el
brote
que
me
ahogue
solo
quiero
correr
Nach
dem
Ausbruch,
der
mich
erstickt,
will
ich
nur
noch
rennen
Yo
no
gano
nada
chico;
acostumbrado
a
perder
Ich
gewinne
nichts,
Junge;
bin
ans
Verlieren
gewöhnt
Y
a
joder
Und
ans
Kaputtmachen
Y
a
tener
siempre
a
alguien
al
que
poder
morder
Und
daran,
immer
jemanden
zu
haben,
den
ich
beißen
kann
Y
a
no
ver
cuando
a
alguien
yo
le
pueda
doler
Und
nicht
zu
sehen,
wann
ich
jemandem
wehtun
könnte
Y
no
me
sale
Und
es
klappt
nicht
Ya
no
me
sale
Es
klappt
einfach
nicht
mehr
Y
es
que
a
nadie
le
interesa
lo
ajeno
Und
es
ist
so,
dass
niemanden
das
Fremde
interessiert
Es
que
nadie
desea
nada
bueno
Es
ist
so,
dass
niemand
etwas
Gutes
wünscht
Todo
el
mundo
hace
trampas
en
el
juego
Jeder
schummelt
im
Spiel
Y
me
duele
saberlo
Und
es
schmerzt
mich,
das
zu
wissen
Huele
a
dolor
y
a
calor
en
mis
dientes
Es
riecht
nach
Schmerz
und
Hitze
in
meinen
Zähnen
Cierras
los
ojos
cada
vez
que
mientes
Du
schließt
die
Augen
jedes
Mal,
wenn
du
lügst
He
aparecido
en
tu
casa
y
no
vienes
Ich
bin
in
deinem
Haus
aufgetaucht
und
du
kommst
nicht
Tenemos
calor
y
palabras
pendientes
Uns
ist
heiß
und
wir
haben
noch
Worte
offen
(Porque
me
estoy
haciendo
daño
y
me
da
igual)
(Weil
ich
mir
wehtue
und
es
mir
egal
ist)
(Porque
me
duele
y
en
el
fondo
me
da
igual)
(Weil
es
mir
wehtut
und
es
mir
im
Grunde
egal
ist)
(Porque
te
duele
que
todo
me
vaya
mal)
(Weil
es
dir
wehtut,
dass
alles
bei
mir
schief
läuft)
(Y
que
yo
me
cure
las
putas
heridas
con
sal)
(Und
dass
ich
meine
verdammten
Wunden
mit
Salz
heile)
Porque
me
estoy
haciendo
daño
y
me
da
igual
Weil
ich
mir
wehtue
und
es
mir
egal
ist
Porque
me
duele
y
en
el
fondo
me
da
igual
Weil
es
mir
wehtut
und
es
mir
im
Grunde
egal
ist
Porque
te
duele
que
todo
me
vaya
mal
Weil
es
dir
wehtut,
dass
alles
bei
mir
schief
läuft
Y
que
yo
me
cure
las
putas
heridas
con
sal
Und
dass
ich
meine
verdammten
Wunden
mit
Salz
heile
(Porque
me
estoy
haciendo
daño
y
me
da
igual)
(Weil
ich
mir
wehtue
und
es
mir
egal
ist)
(Porque
me
duele
y
en
el
fondo
me
da
igual)
(Weil
es
mir
wehtut
und
es
mir
im
Grunde
egal
ist)
(Porque
te
duele
que
todo
me
vaya
mal)
(Weil
es
dir
wehtut,
dass
alles
bei
mir
schief
läuft)
(Y
que
yo
me
cure
las
putas
heridas
con
sal)
(Und
dass
ich
meine
verdammten
Wunden
mit
Salz
heile)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Campallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.