Tell
these
niggas
get
for
real
Sag
diesen
Typen,
sie
sollen
echt
werden,
Baby
The
way
I
whip
the
wheel
Wie
ich
das
Lenkrad
drehe
I
got
whip
appeal
Ich
habe
Anziehungskraft
Knew
that
lick
was
gone
come
back
on
me
Wusste,
dass
dieser
Deal
wieder
auf
mich
zukommen
würde
Went
and
hit
it
still
Trotzdem
habe
ich
ihn
angenommen
Ok
if
I'm
busy
I
find
trouble
when
I'm
sittin
still
Okay,
wenn
ich
beschäftigt
bin,
finde
ich
Ärger,
wenn
ich
nur
sitze
That's
why
I
was
still
servin
bags
when
I
hit
the
hills
Deshalb
habe
ich
immer
noch
Pakete
verkauft,
als
ich
die
Hügel
erreichte
Shh
Pst
Smoking
noise
Rauchgeräusch
Told
you
boys
I
got
this
shit
Ich
habe
euch
Jungs
gesagt,
ich
kriege
das
hin
Niggas
better
act
like
Ezell
and
tell
em
bout
this
shit
Typen
sollten
sich
wie
Ezell
verhalten
und
dir
davon
erzählen
Ratchet
when
I
met
her
it
kicked
my
knowledge
that's
what
got
her
lit
Sie
war
wild,
als
ich
sie
traf,
das
hat
mein
Wissen
geweckt,
das
hat
sie
angefacht
Prove
she
for
me
for
I
even
meet
her
that's
my
kinda
shit
Beweis
mir,
dass
sie
zu
mir
gehört,
bevor
ich
sie
überhaupt
kennenlerne,
das
ist
mein
Ding
Holler
it
cause
I'm
solid
bring
a
plate
to
any
table
Schrei
es
raus,
weil
ich
solide
bin,
bring
einen
Teller
zu
jedem
Tisch
No
smut
on
my
name
still
got
love
from
any
angle
Kein
Schmutz
auf
meinem
Namen,
immer
noch
Liebe
aus
jedem
Blickwinkel
I'm
a
fire
sign
Ich
bin
ein
Feuerzeichen
Fire
set
to
anything
I
touch
for
real
Feuer,
das
alles
entzündet,
was
ich
anfasse,
wirklich
I
know
that
booty
fake
so
I'm
ok
but
I'm
gone
touch
it
still
Ich
weiß,
dass
dieser
Hintern
gefälscht
ist,
also
ist
es
okay,
aber
ich
werde
ihn
trotzdem
anfassen
Bitch
I
used
to
tuck
and
steal
Schatz,
ich
habe
früher
gestohlen
und
versteckt
Now
I'm
just
tuckin
steel
Jetzt
verstecke
ich
nur
noch
Stahl
I
might
die
from
landing
if
I
fall
bitch
I'm
up
for
real
Ich
könnte
sterben,
wenn
ich
falle,
wenn
ich
lande,
aber
ich
bin
bereit,
Baby
That
wasn't
just
no
quick
lil
one
and
done
Das
war
nicht
nur
ein
schneller
kleiner
einmaliger
Spaß
Bitch
we
fucked
for
real
Schatz,
wir
haben
es
wirklich
getan
Who
the
fuck
you
know
get
drunk
and
focus
bitch
you
off
a
pill
Wer
zum
Teufel
kennst
du,
der
betrunken
ist
und
sich
konzentriert,
du
bist
auf
einer
Pille
This
a
420
friendly
house
Das
ist
ein
420-freundliches
Haus
Get
that
off
my
scale
Hol
das
von
meiner
Waage
I'm
gone
hit
yo
phone
with
the
receipt
when
I
send
off
this
mail
Ich
schicke
dir
die
Quittung
mit
deiner
Post,
wenn
ich
diese
Mail
verschicke
She
put
that
together
and
it
touched
Sie
hat
es
zusammengebracht
und
es
hat
mich
berührt
Im
in
awe
as
hell
Ich
bin
total
beeindruckt
Good
at
what
I
do
so
I
can
teach
it
bitch
I'm
raw
as
hell
Ich
bin
gut
in
dem,
was
ich
tue,
also
kann
ich
es
dir
beibringen,
Baby,
ich
bin
roh
Long
live
all
my
fallen
soldiers
know
you
living
thru
me
Lang
lebe
alle
meine
gefallenen
Soldaten,
weißt
du,
du
lebst
durch
mich
The
game
is
for
the
taken
it
its
took
if
they
don't
give
it
to
me
Das
Spiel
ist
für
die
Eingebundenen,
es
wird
genommen,
wenn
sie
es
mir
nicht
geben
All
these
idle
threats
is
simply
that
cause
they
ain't
did
it
to
me
All
diese
leeren
Drohungen
sind
einfach
das,
weil
sie
es
mir
nicht
angetan
haben
I
take
care
of
me
so
what
the
fuck
is
they
opinion
to
me?
Ich
kümmere
mich
um
mich
selbst,
was
zum
Teufel
ist
ihre
Meinung
zu
mir?
Chuck
on
the
canvas
Farbe
auf
die
Leinwand
I
just
put
my
brush
to
it
Ich
lege
einfach
meinen
Pinsel
darauf
It's
gone
take
some
standards
to
know
that
you
can't
rush
thru
it
Es
braucht
einige
Standards,
um
zu
wissen,
dass
man
nicht
durchrasen
kann
Fix
it
now
cause
all
that
shit
I
did
I
can't
undo
it
Repariere
es
jetzt,
denn
all
das,
was
ich
getan
habe,
kann
ich
nicht
rückgängig
machen
I
lace
up
my
boots
bring
in
that
bag
then
I
run
thru
it
Ich
schnüre
meine
Stiefel,
bringe
die
Tasche
rein
und
renne
damit
durch
Sticks
and
stones
Stöcke
und
Steine
May
get
thrown
but
they
never
reach
Können
geworfen
werden,
aber
sie
erreichen
dich
nie
Headstrong
Kopfstark
Might
react
wrong
but
was
never
weak
Reagiere
vielleicht
falsch,
war
aber
nie
schwach
Real
niggas
Echte
Typen
More
than
a
couple
I
have
yet
to
see
Mehr
als
ein
paar
habe
ich
noch
nicht
gesehen
Got
love
for
all
Liebe
für
alle
But
don't
like
none
so
don't
come
next
to
me
Aber
mag
keine,
also
komm
nicht
in
meine
Nähe
Dark
liquor
reefer
in
the
air
this
where
them
bands
at
Dunkler
Likör,
Rauch
in
der
Luft,
hier
sind
die
Bänder
Bitch
this
aint
no
shisha
in
the
air
this
that
anthrax!
Schatz,
das
ist
kein
Shisha
in
der
Luft,
das
ist
Anthrax!
Im
forever
talking
that
shit
ion
make
dance
tracks
Ich
rede
immer
Scheiße,
ich
mache
keine
Tanztracks
I
already
know
what's
finna
happen
cause
I
planned
that!
Ich
weiß
schon,
was
passieren
wird,
weil
ich
es
geplant
habe!
Man
who
lying
and
who
ain't?
Wer
lügt
und
wer
nicht?
I
can't
tell
wit
these
niggas
Ich
kann
es
bei
diesen
Typen
nicht
sagen
Just
do
that
shit
yo
self
you
gone
fail
wit
these
niggas
Mach
das
einfach
selbst,
du
wirst
mit
diesen
Typen
scheitern
Ay
I
just
can't
feel
they
motives
ain't
no
braille
in
my
feelings
Hey,
ich
kann
ihre
Motive
nicht
fühlen,
es
gibt
keine
Blindenschrift
in
meinen
Gefühlen
I
been
well
and
that's
why
it's
been
to
hell
wit
these
bitches
Ich
war
gut,
deshalb
war
es
die
Hölle
mit
diesen
Schlampen
Ay
im
litter
than
a
motherfucker
Hey,
ich
bin
leichter
als
eine
Mutterfickerin
Militia
blood
brothers
Miliz-Blutbrüder
Watch
em
niggas
bloodsuckers
Pass
auf
diese
Blutsauger
auf
Mad
cause
the
plug
love
is
Wütend,
weil
der
Plug
Liebe
hat
Gotta
know
we
see
it
all
Muss
wissen,
dass
wir
alles
sehen
Can't
get
no
love
from
us
Können
keine
Liebe
von
uns
bekommen
Fuck
I
look
like
gettin
taxed?
Was
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
besteuert
werden?
I
get
the
plug
numbers
Ich
bekomme
die
Nummern
des
Plugs
Long
live
all
my
fallen
soldiers
know
you
livin
thru
me
Lang
lebe
alle
meine
gefallenen
Soldaten,
weißt
du,
du
lebst
durch
mich
The
game
is
for
the
taken
it
its
took
if
they
don't
give
it
to
me
Das
Spiel
ist
für
die
Eingebundenen,
es
wird
genommen,
wenn
sie
es
mir
nicht
geben
All
these
idle
threats
is
simply
that
cause
they
ain't
did
it
to
me
All
diese
leeren
Drohungen
sind
einfach
das,
weil
sie
es
mir
nicht
angetan
haben
I
take
care
of
me
so
what
the
fuck
is
they
opinion
to
me?
Ich
kümmere
mich
um
mich
selbst,
was
zum
Teufel
ist
ihre
Meinung
zu
mir?
Chuck
on
the
canvas
Farbe
auf
die
Leinwand
I
just
put
my
brush
to
it
Ich
lege
einfach
meinen
Pinsel
darauf
It's
gone
take
some
standards
to
know
that
you
can't
rush
thru
it
Es
braucht
einige
Standards,
um
zu
wissen,
dass
man
nicht
durchrasen
kann
Fix
it
now
cause
all
that
shit
I
did
I
can't
undo
it
Repariere
es
jetzt,
denn
all
das,
was
ich
getan
habe,
kann
ich
nicht
rückgängig
machen
I
lace
up
my
boots
bring
in
that
bag
then
I
run
thru
it
Ich
schnüre
meine
Stiefel,
bringe
die
Tasche
rein
und
renne
damit
durch
Оцените перевод
1 Chargin Up
2 Bread&Butter
3 I Got a Life Too
4 PSA
5 Hate Me
6 God Talkin
7 Funnel Cake
8 Stand Up
9 UGK
10 Crystal Babies Skit
11 The Return (9Ether)
12 Rare
13 Runthruit
14 Wholetime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.