Feed Me feat. Nina Nesbitt - What It Feels Like - перевод текста песни на немецкий

What It Feels Like - Feed Me , Nina Nesbitt перевод на немецкий




What It Feels Like
Wie es sich anfühlt
It's been a hard day, train late.
Es war ein harter Tag, Zug verspätet.
So many delays but still the world spins.
So viele Verspätungen, aber die Welt dreht sich trotzdem weiter.
It's been a hard day.
Es war ein harter Tag.
And there's you to blame.
Und du bist schuld daran.
And thete's hell to pay, for every one of us sins. It's been a hard day.
Und die Hölle wird dafür fällig, für jede unserer Sünden. Es war ein harter Tag.
So I'll complain 'bout a little rain on my umbrella again.
Also beschwere ich mich wieder über ein bisschen Regen auf meinem Regenschirm.
What the world needs, what the world needs now
Was die Welt braucht, was die Welt jetzt braucht
A little more peace, little less greed
Ein bisschen mehr Frieden, bisschen weniger Gier
Little perspective on how to sort itself out
Ein wenig Perspektive, wie sie sich selbst ordnen kann
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
This what ot feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
This what it feels like
So fühlt es sich an
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
It's been a hard day full of heartbreak
Es war ein harter Tag voller Herzschmerz
If it was all in my head, then what'd you do to my heart
Wenn es alles nur in meinem Kopf war, was hast du dann meinem Herzen angetan
It's been a hard day and this is a late night
Es war ein harter Tag und dies ist eine späte Nacht
And I think of you and I just let it all slide
Und ich denke an dich und lasse einfach alles gut sein
What my world needs when my world seems lost
Was meine Welt braucht, wenn meine Welt verloren scheint
Is a little more rest, little less fuss
Ist ein bisschen mehr Ruhe, bisschen weniger Aufhebens
Picking the sins that I forget what I've thought
Die Sünden auswählen, sodass ich vergesse, was ich gedacht habe
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
This what ot feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
To be alive
Lebendig zu sein
What it feels like
Wie es sich anfühlt
What the world needs, what the world needs now
Was die Welt braucht, was die Welt jetzt braucht
A little more peace, little less greed
Ein bisschen mehr Frieden, bisschen weniger Gier
Little perspective on how to sort itself out
Ein wenig Perspektive, wie sie sich selbst ordnen kann
This what it feels like
So fühlt es sich an
What ot feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
On my umbrella again,
Wieder auf meinem Regenschirm,
On my umbrella again
Wieder auf meinem Regenschirm
This what it feels like
So fühlt es sich an
What it feels like to be alive
Wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
It's been a hard day so I'll complain 'bout a little rain on my umbrella again
Es war ein harter Tag, also beschwere ich mich wieder über ein bisschen Regen auf meinem Regenschirm





Авторы: Nina Nesbitt, Edward James Drewett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.