Текст и перевод песни Feeder - 8:18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joining
up
the
black
dotted
lines
Соединяя
черные
пунктирные
линии,
Drifting
back
in
space
and
time
Дрейфую
назад
в
пространстве
и
времени.
Remember
how
it
used
to
be
Помнишь,
как
это
было
раньше?
Joining
up
the
black
dotted
lines
Соединяя
черные
пунктирные
линии,
Drifting
back
in
space
and
time
Дрейфую
назад
в
пространстве
и
времени.
Remember
how
it
used
to
be
Помнишь,
как
это
было
раньше?
She
said,
she
said,
she
said
to
me
Ты
сказала,
ты
сказала,
ты
сказала
мне,
Stepping
out
across
the
railway
line
Переступая
через
железнодорожные
пути,
Drawn
towards
the
moonlit
sky
Привлеченный
лунным
небом.
Remember
how
it
used
to
be
Помнишь,
как
это
было
раньше?
She
said,
she
said,
she
said
to
me
Ты
сказала,
ты
сказала,
ты
сказала
мне,
Remember
how
it
used
to
be
Помнишь,
как
это
было
раньше?
Don't
say
there's
nothing,
nothing
Не
говори,
что
нет
ничего,
ничего,
We
can
make
this
happen,
happen
Мы
можем
это
сделать,
сделать.
All
this
time
you
knew
Все
это
время
ты
знала.
Now
it
always
makes
perfect
sense
Теперь
это
всегда
имеет
смысл,
A
face
of
innocence
Лицо
невинности,
Sending
it
all
back
to
me
Отправляющее
все
обратно
ко
мне.
She
said,
she
said,
she
said
to
me
Ты
сказала,
ты
сказала,
ты
сказала
мне,
Watching
those
blue
eyes
turn
to
green
Наблюдая,
как
эти
голубые
глаза
становятся
зелеными,
Every
second,
every
blink
Каждую
секунду,
каждое
мгновение.
Remember
how
it
used
to
be
Помнишь,
как
это
было
раньше?
Don't
say
there's
nothing,
nothing
Не
говори,
что
нет
ничего,
ничего,
We
can
make
this
happen,
happen
Мы
можем
это
сделать,
сделать.
All
this
time
you
knew
Все
это
время
ты
знала.
Don't
say
it's
over,
forgotton
Не
говори,
что
все
кончено,
забыто,
We
can
make
this
happen,
happen,
happen
Мы
можем
это
сделать,
сделать,
сделать.
Swallow
words
Проглоти
слова,
That
cause
the
pain
Которые
причиняют
боль.
All
we've
broken
Все,
что
мы
сломали,
All
we've
made
Все,
что
мы
создали,
All,
we
say,
we
say,
we
say,
we
say,
we
say
Все,
что
мы
говорим,
говорим,
говорим,
говорим,
говорим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICHOLAS GRANTLEY JONATHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.