No Light - Feederперевод на немецкий




No Light
Kein Licht
Fall Out
Streit
Trying to breathe in so I can calm down
Ich versuche einzuatmen, um mich zu beruhigen
Settle it, shout loud
Es klären, laut schreien
Every word you say just brings the knives out
Jedes Wort, das du sagst, bringt nur die Messer heraus
It's cutting in, we fall out
Es schneidet ein, wir streiten
I don't know why its hard to let you go, slip below where there's no light
Ich weiß nicht, warum es so schwer ist, dich gehen zu lassen, abzutauchen, wo kein Licht ist
I don't need an explanation, happiness is still what keeps us young
Ich brauche keine Erklärung, Glück ist immer noch das, was uns jung hält
We just need to find salvation, before we sleep alone and wallow in our self regret
Wir müssen nur Erlösung finden, bevor wir alleine schlafen und uns in unserem Selbstmitleid suhlen
Crawl out, the fire once within has faded, burned out
Herauskriechen, das Feuer, das einst in uns war, ist verblasst, ausgebrannt
Everything, lights out, lying in a corner as I come round
Alles, Lichter aus, liege in einer Ecke, als ich wieder zu mir komme
Settle it, I crawl out
Es klären, ich krieche heraus
I don't know why, confusion disillusion must we go where there's no light
Ich weiß nicht warum, Verwirrung, Desillusionierung, müssen wir dorthin gehen, wo kein Licht ist
I don't need an explanation, happiness is still what keeps us young
Ich brauche keine Erklärung, Glück ist immer noch das, was uns jung hält
We just need to find salvation, before we sleep alone and wallow in our self regret
Wir müssen nur Erlösung finden, bevor wir alleine schlafen und uns in unserem Selbstmitleid suhlen
We've come this far and yes, we've made mistakes
Wir sind so weit gekommen und ja, wir haben Fehler gemacht
Our bones still broken and our bodies ache
Unsere Knochen sind immer noch gebrochen und unsere Körper schmerzen
It's never felt like this before
Es hat sich noch nie so angefühlt
I don't need an explanation, happiness is still what keeps us young
Ich brauche keine Erklärung, Glück ist immer noch das, was uns jung hält
We just need to find salvation, take us to that place where we belong
Wir müssen nur Erlösung finden, bring uns an diesen Ort, wo wir hingehören
I don't need an explanation, happiness is still what keeps us young
Ich brauche keine Erklärung, Glück ist immer noch das, was uns jung hält
We just need to find salvation, before we sleep alone and wallow in our self regret
Wir müssen nur Erlösung finden, bevor wir alleine schlafen und uns in unserem Selbstmitleid suhlen
Fall Out
Streit
Trying to breathe in so I can calm down
Ich versuche einzuatmen, um mich zu beruhigen





Авторы: Grant Nicholas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.