Текст и перевод песни Feel - Lepiej Być Podobnym Do Nikogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepiej Być Podobnym Do Nikogo
Лучше Быть Ни на Кого Не Похожим
Gdyby
tak
choć
na
jeden
dzień,
móc
zamienić
się
Если
бы
хоть
на
день,
смог
я
превратиться
Z
kim
tylko
chcesz,
na
jego
życie
В
кого
угодно,
в
его
жизнь
окунуться,
Nowa
twarz,
jednodniowy
świat,
dlaczego
nie
Новое
лицо,
мир
на
один
день,
почему
же
нет?
Tak
trudno
znieść
samego
siebie
Так
трудно
выносить
самого
себя,
мой
свет.
Kto
jeśli
nie
ja
sam
Кто,
если
не
я
сам,
Dzisiaj
moje
błędy
popełnić
ma
Сегодня
ошибки
свои
совершит,
I
choć
kusi
nocy
świat
to
własnych
spraw
żal
И
пусть
манит
ночной
мир,
своих
дел
жаль,
Nikt
nie
zastąpi
mnie,
nie
zamieni
miejsc,
nie
da
nabrać
się
Никто
меня
не
заменит,
местами
не
поменяется,
обмануть
не
даст.
Lepiej
jest
już
być
podobnym
do
nikogo
Лучше
уж
быть
ни
на
кого
не
похожим.
Dobrze
wiesz,
możesz
być
kim
chcesz
Ты
же
знаешь,
можешь
быть
кем
хочешь,
Czego
pragniesz
wiesz
i
za
to
weź
odpowiedzialność
Чего
желаешь,
знаешь,
и
за
это
ответственность
несёшь.
Szukaj
dróg,
pogub
się
nie
raz,
żyj
i
trać
Ищи
пути,
теряйся
не
раз,
живи
и
теряй,
Ale
nie
bądź
jak
wkręceni
w
czyjś
świat
Но
не
будь,
как
заведённый,
в
чужом
мире,
понимай.
Kto
jeśli
nie
ja
sam
Кто,
если
не
я
сам,
Dzisiaj
moje
błędy
popełnić
ma
Сегодня
ошибки
свои
совершит,
I
choć
kusi
nocy
świat
to
własnych
spraw
żal
И
пусть
манит
ночной
мир,
своих
дел
жаль,
Nikt
nie
zastąpi
mnie,
nie
zamieni
miejsc,
nie
da
nabrać
się
Никто
меня
не
заменит,
местами
не
поменяется,
обмануть
не
даст.
Lepiej
jest
już
być
podobnym
do
nikogo,
wiem
Лучше
уж
быть
ни
на
кого
не
похожим,
я
знаю.
Kto
jeśli
nie
ja
sam
Кто,
если
не
я
сам,
Dzisiaj
moje
błędy
popełnić
ma
Сегодня
ошибки
свои
совершит,
I
choć
kusi
nocy
świat
to
własnych
spraw
żal
И
пусть
манит
ночной
мир,
своих
дел
жаль,
Nikt
nie
zastąpi
mnie,
nie
zamieni
miejsc,
nie
da
nabrać
się
Никто
меня
не
заменит,
местами
не
поменяется,
обмануть
не
даст.
Lepiej
jest
już
być
podobnym
do
nikogo
Лучше
уж
быть
ни
на
кого
не
похожим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Galinski, Anna Monika Dabrowska, Roman Szczepanek, Aleksander Tomasz Swierkot, Agata Trafalska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.