Tell Me Why...? - Feenix Forrealперевод на немецкий
(Make
it
feel
like
something)
(Lass
es
sich
wie
etwas
anfühlen)
Tell
me
why
they
always
hatin'?
(Tell
me
why
they
always
hatin'?)
Sag
mir,
warum
sie
immer
haten?
(Sag
mir,
warum
sie
immer
haten?)
They
don't
wanna
see
me
makin'
(They
don't
wanna
see
me
makin'?)
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
mache
(Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
mache?)
Tell
me
why
they
always
fakin'
(Tell
me
why
they
always
fakin')
Sag
mir,
warum
sie
immer
faken
(Sag
mir,
warum
sie
immer
faken)
And
they
don't
wanna
see
a
nigga
shine
(that
shine)
Und
sie
wollen
keinen
Brother
glänzen
sehen
(dieses
Glänzen)
I
got
to
see
it
from
the
on
a
grind,
(that
grind)
Ich
muss
es
aus
dem
Grind
sehen
(diesem
Grind)
Tell
me
why
they
always
hatin'?
(Tell
me
why
they
always
hatin'?)
Sag
mir,
warum
sie
immer
haten?
(Sag
mir,
warum
sie
immer
haten?)
Tell
me
why
they
always
fakin'?
(Tell
me
why
they
always
fakin'?)
Sag
mir,
warum
sie
immer
faken?
(Sag
mir,
warum
sie
immer
faken?)
They
don't
wanna
see
me
shine
(they
don't
wanna
see
me
shine)
Sie
wollen
mich
nicht
glänzen
sehen
(sie
wollen
mich
nicht
glänzen
sehen)
I
got
it
from
the
money
and
grind,
(that
grind)
Ich
hab’s
durch
Money
und
Grind
(diesen
Grind)
Tell
me
why
they
always
hatin'
(Tell
me
why
they
always
hatin')
Sag
mir,
warum
sie
immer
haten
(Sag
mir,
warum
sie
immer
haten)
I
get
it
on
the
wrist,
I
focus
on
women
first
place
(first
place)
why
they
fake
Ich
zeig's
am
Handgelenk,
Fokus
auf
Frauen,
erster
Platz
(erster
Platz)
warum
sie
fake
sind
Stare
at
my
face
(eh)
Starren
auf
mein
Gesicht
(eh)
No
time
to
conversate
with
niggas,
ain't
gettin'
no
cake
Keine
Zeit
zum
Reden
mit
Niggas,
die
kein
Cash
machen
It's
all
a
new
wave
Es
ist
alles
ein
neuer
Wave
So
they
ain't
waitin'
no
time,
fuck
it,
(yeah)
Also
warten
sie
nicht,
scheiß
drauf,
(yeah)
I
gotta
just
steal
my
crime,
you
already
know
Ich
muss
meinen
Crime
einfach
stehlen,
du
weißt
es
schon
I
gotta
go
get
to
the
door,
woah-woah,
woah-woah
Ich
muss
gehen,
durch
die
Tür,
woah-woah,
woah-woah
Why
they
don't
only
see
a
nigga
shine
Warum
sehen
sie
nur
einen
Brother
glänzen
And
why
they
talkin'
'bout
a
nigga
on
his
climb
Und
warum
reden
sie
’nem
Brother
beim
Aufstieg
drein
I
don't
know
what
they
talkin'
'bout
Ich
weiß
nicht,
worüber
sie
reden
Why
they
keep
my
name
in
they
mouth,
yeah
Warum
bleibt
mein
Name
in
ihrem
Mund,
yeah
I'm
so
at
the
loo
right
now
Ich
bin
gerade
so
lost
jetzt
Stuck
at
a
space
in
the
coop
right
now
Feststeckend
an
nem
Ort
im
Käfig
jetzt
It's
just
and
go
right
now
Es
ist
einfach
geh
jetzt
I'm
lost
where
you
found,
I'm
lost
where
you
found
Ich
bin
verloren,
wo
du
mich
fandst,
ich
bin
verloren
wo
du
mich
fandst
Yeah,
tell
me
why
they
always
hatin'
(yeah)
Yeah,
sag
mir
warum
sie
immer
haten
(yeah)
They
don't
wanna
see
me
making
(yeah)
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
mache
(yeah)
Tell
me
why
they
always
fakin',
fakin'
(right
now)
Sag
mir,
warum
sie
immer
faken,
faken
(gerade
jetzt)
And
they
don't
wanna
see
a
nigga
shine,
(that
shine)
Und
sie
wollen
keinen
Brother
glänzen
sehen
(dieses
Glänzen)
I
got
to
see
it
from
the
one
that
grind,
(that
grind)
Ich
muss
es
aus
dem
sehen,
der
grinded
(diesem
Grind)
Tell
me
why
they
always
hatin'?
(Tell
me
why
they
always
hatin')
Sag
mir,
warum
sie
immer
haten?
(Sag
mir,
warum
sie
immer
haten)
They
don't
wanna
see
me
makin'
(They
don't
wanna
see
me
makin')
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
mache
(Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
mache)
And
they
don't
wanna
see
me
shine
(They
don't
wanna
see
me
shine)
Und
sie
wollen
mich
nicht
glänzen
sehen
(Sie
wollen
mich
nicht
glänzen
sehen)
I
got
to
see
it
from
the
one
that
grind,
that
grind
(I
got
to
see
it
from
the
one
that
grind,
that
grind)
Ich
muss
es
aus
dem
sehen,
der
grinded,
dieser
Grind
(Ich
muss
es
aus
dem
sehen,
der
grinded,
dieser
Grind)
Tell
me
why
they
always
hatin'?
Sag
mir,
warum
sie
immer
haten?
Tell
me
why
they
always
fakin'
Sag
mir,
warum
sie
immer
faken
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.