Текст и перевод песни Fehér Holló - Hiába kérsz segítséget, ha nem érdekli őket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiába kérsz segítséget, ha nem érdekli őket
It's No Use Asking for Help If They Don't Care
Régóta
nem
aludtam
I
haven't
slept
in
a
long
time
Hogy
jól
vagyok,
bekamuztam
I
lied
when
I
said
I
was
doing
well
Anyu
azt
hiszi
minden
rendben
Mom
thinks
everything
is
fine
Hogy
is
mondjam
szebben?
How
can
I
put
it
better?
Szemem
alatt
táskák
Bags
under
my
eyes
Prada
és
Gucci
Prada
and
Gucci
Anyu
bár
látnád
Mom,
I
wish
you
could
see
Nem
akarom
hordani,
nem,
nem
I
don't
want
to
wear
them,
no,
no
Kurvára
fáj
minden
éjjel
It
hurts
like
hell
every
night
Nincs
egy
barátom
se
I
don't
have
a
single
friend
Egy
take
az
élet
Life
is
one
take
Egy
cut
és
lépek
One
cut
and
I'm
gone
A
csajom
a
szorongás
My
girlfriend
is
anxiety
Rajta
kívül
nincsen
más
There's
no
one
else
but
her
Úgy
érzem,
már
holnap
is
fáradt
vagyok
I
feel
like
I'm
already
tired
tomorrow
Úgy
ölel,
nem
mozdulhatok
Her
embrace
leaves
me
immobile
A
csajom
a
szorongás
My
girlfriend
is
anxiety
Rajta
kívül
nincsen
más
There's
no
one
else
but
her
Úgy
érzem,
már
holnap
is
fáradt
vagyok
I
feel
like
I'm
already
tired
tomorrow
Úgy
ölel,
nem
mozdulhatok
Her
embrace
leaves
me
immobile
Ugye
minden
oké
Holló?
Is
everything
okay,
Crow?
Ja,
Hogy
vagy?
Szia!
Hello!
Oh,
how
are
you?
Hi!
Hello!
Nyugodj
meg!,
Ne
aggódj,
tényleg!
Relax!
Don't
worry,
really!
Rendben
lesz
minden,
ne
félj,
ne!
Everything
will
be
alright,
don't
be
afraid!
Azt
hiszik
nem
próbáltam
They
think
I
haven't
tried
A
szanaxot
nem
sajnáltam
I
didn't
spare
the
Xanax
Lehet
hiába
írom
ezt
a
szart
Maybe
it's
all
for
nothing
Lil
Peepről
is
tudták,
még
is
meghalt
They
knew
about
Lil
Peep,
and
yet
he
still
died
A
barátaim
tudják
All
my
friends
know
A
szüleim
tudják
Both
my
parents
know
Az
exem
is
tudja
My
ex
knows
too
Mindenki
unja,
ja
Everyone's
tired
of
it,
yeah
Tényleg
ilyen
fölösleges
vagyok?
Am
I
really
that
useless?
Jobb
lenne
nektek,
ha
nem
vagyok
It
would
be
better
for
you
if
I
were
gone
Ha
úgy
ébrednétek,
hogy
nem
hallotok
If
you
woke
up
unable
to
hear
my
voice
Nem
lenne
senki,
kinek
hiányzok
There
would
be
no
one
to
miss
me
Kurvára
fáj
minden
éjjel
It
hurts
like
hell
every
night
Nincs
egy
barátom
se
I
don't
have
a
single
friend
Egy
take
az
élet
Life
is
one
take
Egy
cut
és
lépek
One
cut
and
I'm
gone
A
csajom
a
szorongás
My
girlfriend
is
anxiety
Rajta
kívül
nincsen
más
There's
no
one
else
but
her
Úgy
érzem,
már
holnap
is
fáradt
vagyok
I
feel
like
I'm
already
tired
tomorrow
Úgy
ölel,
nem
mozdulhatok
Her
embrace
leaves
me
immobile
A
csajom
a
szorongás
My
girlfriend
is
anxiety
Rajta
kívül
nincsen
más
There's
no
one
else
but
her
Úgy
érzem,
már
holnap
is
fáradt
vagyok
I
feel
like
I'm
already
tired
tomorrow
Úgy
ölel,
nem
mozdulhatok
Her
embrace
leaves
me
immobile
A
csajom
a
szorongás
My
girlfriend
is
anxiety
Rajta
kívül
nincsen
más
There's
no
one
else
but
her
Úgy
érzem,
már
holnap
is
fáradt
vagyok
I
feel
like
I'm
already
tired
tomorrow
Úgy
ölel,
nem
mozdulhatok
Her
embrace
leaves
me
immobile
A
csajom
a
szorongás
My
girlfriend
is
anxiety
Rajta
kívül
nincsen
más
There's
no
one
else
but
her
Úgy
érzem,
már
holnap
is
fáradt
vagyok
I
feel
like
I'm
already
tired
tomorrow
Úgy
ölel,
nem
mozdulhatok
Her
embrace
leaves
me
immobile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fehér Holló
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.