Текст и перевод песни Feid feat. De La Ghetto - BREAK UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
yo
no
sé
qué
está
pasando
contigo,
oh-oh
Детка,
я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит,
о-о
De
un
día
pa′
otro
somos
enemigo',
uh-os
За
один
день
мы
стали
врагами,
у-ус
Pusistes
un
caption
que
decía:
"Me
despido"
Ты
выложила
пост
с
подписью:
"Я
прощаюсь"
Y
una
nota
de
voz,
que
podíamos
ser
amigos
И
голосовое
сообщение,
что
мы
можем
остаться
друзьями
Bebé,
de
repente
el
cuarto
se
siente
frío
Детка,
вдруг
в
комнате
стало
холодно
No
estaba
ready
pa′l
break
up
Я
не
был
готов
к
расставанию
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
vuelvas
Я
буду
здесь
ждать
твоего
возвращения
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta,
ah-ah
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь,
а-а
No
estaba
ready
pa'l
break
up
Я
не
был
готов
к
расставанию
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
vuelvas
Я
буду
здесь
ждать
твоего
возвращения
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta,
ah-ah
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь,
а-а
Paso
las
noches
esperándote,
imaginándote
Я
провожу
ночи,
ожидая
тебя,
представляя
тебя
Siempre
me
acuesto
deseándote
Я
всегда
ложусь
спать,
желая
тебя
La
vida
que
yo
llevo
sin
ti,
sin
ti
(What?)
Жизнь,
которую
я
живу
без
тебя,
без
тебя
(Что?)
Todos
mi
desvelos
son
por
ti,
por
ti,
yeah
Все
мои
бессонные
ночи
из-за
тебя,
из-за
тебя,
да
Y
yo
te
hablo
claro,
te
hablo
claro
(Muy
claro)
И
я
говорю
тебе
прямо,
говорю
тебе
прямо
(Очень
прямо)
Que
te
fuera'
de
mi
vida
me
estuvo
raro
(Okey)
Твое
отсутствие
в
моей
жизни
было
странным
(Окей)
Yo
no
le
paro,
yo
no
le
paro
(No)
Мне
все
равно,
мне
все
равно
(Нет)
Vente
conmigo,
que
conmigo
es
todo
caro
Пойдем
со
мной,
со
мной
все
дорого
No
estaba
ready
pa′l
break
up
Я
не
был
готов
к
расставанию
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierre′
la
puerta
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
vuelvas
Я
буду
здесь
ждать
твоего
возвращения
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierre'
la
puerta,
ah-ah-ah-ah
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь,
а-а-а-а
Yo
te
dije
que
to′
estaba
bien,
que
estaba
cool
Я
говорил
тебе,
что
все
хорошо,
что
все
круто
A
lo
mejor
si
terminamos'
fue
por
mi
actitud
Возможно,
если
мы
расстались,
то
это
из-за
моего
поведения
Si
te
hago
falta,
necesito
que
me
lo
digas
tú
Если
я
тебе
нужен,
мне
нужно,
чтобы
ты
сама
мне
это
сказала
¿Cómo
hago
para
salirme
de
este
revolú
Как
мне
выбраться
из
этой
неразберихи,
En
el
que
tú
me
tienes
envuelto?
В
которую
ты
меня
втянула?
¿Por
qué
p*tas
no
te
suelto?
Почему,
черт
возьми,
я
тебя
не
отпускаю?
Sigo
cantando
Luis
Miguel
en
el
baño
Я
все
еще
пою
Луиса
Мигеля
в
ванной
Te
estoy
tirando
pa′
vernos,
zumbando
tweets
de
"Cuaderno"
Пишу
тебе,
чтобы
увидеться,
посылая
твиты
из
"Блокнота"
No
tenerte,
bebé,
me
hace
daño
То,
что
тебя
нет
рядом,
детка,
причиняет
мне
боль
Salte
de
mi
cora
pa'
poder
ya
superarte
Уйди
из
моего
сердца,
чтобы
я
наконец
смог
тебя
забыть
Perdóname
si
este
tiempo
tuve
que
irme
Прости
меня,
если
в
последнее
время
мне
пришлось
уйти
Dejaste
de
seguirme
y
no
puedo
reemplazarte
Ты
отписалась
от
меня,
и
я
не
могу
тебя
заменить
No
estaba
ready
pa′l
break
up
Я
не
был
готов
к
расставанию
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierre'
la
puerta
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь
Que
yo
estaré
aquí
esperando
que
tú
vuelva',
ah
Я
буду
здесь
ждать
твоего
возвращения,
а
Baby,
si
te
vas,
de
mí
no
cierres
la
puerta,
ah-ah
Детка,
если
ты
уйдешь,
не
закрывай
за
собой
дверь,
а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomon Villada Hoyos, Esteban Higuita Estrada, Rafael Castillo-torres, Joe Alezander Mejias Leandry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.