Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Buena Fai
The Good Fai (La Buena Fai)
Diga,
nosotros
nunca
tuvimos
un
plan
Tell
me,
baby,
we
never
had
a
plan
Los
temas
se
pegaron
y
empecé
a
girar
(wow)
The
tracks
hit,
and
I
started
touring
(wow)
Me
hicieron
comer
mierda
por
tener
afán
They
made
me
eat
shit
for
being
eager
Tenía
el
ki
guardado
como
Son
Gohan
I
had
the
ki
saved
up
like
Son
Gohan
Me
vine
pa
la
USA
y
volví
a
empezar
I
came
to
the
USA
and
started
over
Estar
pelado,
pa
mí
eso
ya
era
normal
Being
broke,
for
me
that
was
already
normal
Pero
a
la
chimba,
yo
dije
que
tenía
que
apretar
But
damn
it,
I
said
I
had
to
push
harder
Prometí
que
cuando
se
me
diera
no
le
iba
a
bajar
I
promised
that
when
I
made
it,
I
wouldn't
let
up
Hablando
con
los
cuchos
noches
enteras
Talking
with
the
homies
for
whole
nights
De
la
rabia
que
me
dio
cuando
me
robaron
temas
About
the
rage
I
felt
when
they
stole
my
tracks
Me
dijeron
que
a
Dios
le
agradeciera
They
told
me
to
thank
God
Que
no
valía
la
pena
y
que
hiciera
otra
plena
That
it
wasn't
worth
it
and
to
make
another
banger
Yeah,
llegamos
hasta
aquí,
no
nos
vamos
a
ir
Yeah,
we
made
it
this
far,
we're
not
leaving
Que
pase
lo
que
Dios
quiera
Whatever
God
wills,
let
it
happen
Estoy
en
el
balcón,
tirado
pa
atrás
I'm
on
the
balcony,
laid
back
Pendiente
de
esas
gonorreas
Watching
out
for
those
assholes
Que
después
le
están
tirando
la
mala,
yo
les
tiro
la
buena
Who
are
later
talking
shit,
I
give
them
the
good
vibes
Y
yo
les
tiro
la
buena,
wow
And
I
give
them
the
good
vibes,
wow
Todo
pasó
como
tenía
que
ser
Everything
happened
as
it
should
have
El
flow
de
ustedes
está
cabrón,
pero
el
mío
es
AMG
(wow)
Your
flow
is
sick,
but
mine
is
AMG
(wow)
Prendiendo
un
blunt
por
EVG,
ey
Lighting
a
blunt
for
EVG,
hey
A
veces
pienso
en
la
casa
del
barrio
y
en
toda
la
familia
que
se
fue
Sometimes
I
think
about
the
house
in
the
neighborhood
and
all
the
family
that's
gone
Siempre
con
Dios
pa
que
no
me
soltara
Always
with
God
so
he
wouldn't
let
me
go
Porque
él
fue
primero
que
la
ropa
cara
(yeah)
Because
he
came
before
the
expensive
clothes
(yeah)
Muchos
del
corillo
salían
con
raras
Many
from
the
crew
were
acting
shady
Y
el
tiempo
solo
los
desenmascara
And
time
just
unmasks
them
Yeah,
llegamos
hasta
aquí,
no
nos
vamos
a
ir
Yeah,
we
made
it
this
far,
we're
not
leaving
Que
pase
lo
que
Dios
quiera
Whatever
God
wills,
let
it
happen
Estoy
en
el
balcón,
tirado
pa
atrás
I'm
on
the
balcony,
laid
back
Pendiente
de
esas
gonorreas
Watching
out
for
those
assholes
Que
después
le
están
tirando
la
mala,
yo
les
tiro
la
buena
Who
are
later
talking
shit,
I
give
them
the
good
vibes
Y
yo
les
tiro
la
buena
And
I
give
them
the
good
vibes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salomon Villada Hoyos, Esteban Higuita Estrada, Alejandro Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.