Feid feat. Cupido - PRIVILEGIOS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feid feat. Cupido - PRIVILEGIOS




PRIVILEGIOS
PRIVILEGES
No me quite' eso' privilegios
Don't take away these privileges
No te doy desde hace rato, dime si te llego, conoce' mi intention
I haven't given it to you in a while, tell me if I reach you, you know my intention
Se supone que sólo iba a ser un fin de semana y no estar sintiendo esto
It was only supposed to be a weekend thing and I wasn't supposed to be feeling this
Mala mía si te imagino en hilito encima mío y me enciendo, yeh
My bad if I imagine you in a little string on top of me and I get turned on, yeah
Pa ti lo que sea, mor, pero, porfa, no me quite' eso' privilegios
Anything for you, babe, but please, don't take away these privileges
No te doy desde hace rato, dime si te llego, conoce' mi intention
I haven't given it to you in a while, tell me if I reach you, you know my intention
Se supone que sólo iba a ser un fin de semana y no estar sintiendo esto
It was only supposed to be a weekend thing and I wasn't supposed to be feeling this
Mala mía si te imagino en hilito encima mío y me enciendo
My bad if I imagine you in a little string on top of me and I get turned on
Pa ti lo que sea, mor, pero, porfa, no me quite' eso' privilegios
Anything for you, babe, but please, don't take away these privileges
De saber dónde está', de mirar mi celu y ver to' tu pack
Knowing where you are, looking at my phone and seeing your whole pack
California love, gángster como Tupac
California love, gangster like Tupac
Si peleamo' yo te como pa que haya un combat, yeh
If we fight, I'll eat you up so there's combat, yeah
Somo' G como Wiso
We're G like Wiso
La nota pa arriba y la ropa pa'l piso
The mood is up and the clothes are on the floor
Dale, mami, que 'tamo en bellaqueo season
Come on, baby, we're in perreo season
Dame un break, no me deje' en la prison
Give me a break, don't leave me in prison
Quiero volar contigo, sin drones
I want to fly with you, without drones
Escalar tu edificio como King Kong
Climb your building like King Kong
Da igual el número que digas, que siempre es bingo
No matter the number you say, it's always bingo
Te toca el premio de darte duro como Kimbo
You get the prize of me hitting it hard like Kimbo
Y te pico sobre las cinco, din-don
And I'll ring you around five, ding-dong
Y vamos a algún sitio el domingo
And we'll go somewhere on Sunday
Emboba'o cuando te miro como viendo Los Simpsons
Mesmerized when I look at you like I'm watching The Simpsons
Blandito como Bimbo, pero me vuelves Jimbo
Soft like Bimbo, but you make me Jimbo
Tienes algo en la cara
You have something on your face
De culpable y de inocente
Of guilt and innocence
Yo antes no creía en nada
I didn't believe in anything before
Pero me has hecho creyente
But you've made me a believer
Y le pido a Dios que me suerte para tenerte, potra
And I ask God to give me luck to have you, fortune
Si no es en esta vida, la otra
If not in this life, then the next
Y comerte la boca, quitarte la ropa
And to kiss you all over, take off your clothes
A gusto por Colombia, chimba por Europa
Comfortable in Colombia, awesome in Europe
No me quite' eso' privilegios
Don't take away these privileges
No te doy desde hace rato, dime si te llego, conoce' mi intention
I haven't given it to you in a while, tell me if I reach you, you know my intention
Se supone que sólo iba a ser un fin de semana y no estar sintiendo esto
It was only supposed to be a weekend thing and I wasn't supposed to be feeling this
Mala mía si te imagino en hilito encima mío y me enciendo, yeh
My bad if I imagine you in a little string on top of me and I get turned on, yeah
Pa ti lo que sea, mor, pero, porfa, no me quite' eso' privilegios
Anything for you, babe, but please, don't take away these privileges
No te doy desde hace rato, dime, si te llego, conoce' mi intention
I haven't given it to you in a while, tell me if I reach you, you know my intention
Se supone que sólo iba a ser un fin de semana y no estar sintiendo esto
It was only supposed to be a weekend thing and I wasn't supposed to be feeling this
Mala mía si te imagino en hilito encima mío y me enciendo
My bad if I imagine you in a little string on top of me and I get turned on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.