Feid - Si De Mí Te Enamoras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Feid - Si De Mí Te Enamoras




Si De Mí Te Enamoras
If You Fall in Love with Me
La vida me enseñó a no buscarte...
Life taught me not to search for you...
Pero se te hace fácil encontrarme
But you make it easy to find me
Sin querer se prendió el fuego que calentó los cuerpos...
The fire spontaneously ignited and heated our bodies
Pero nos quemó a los dos, nos hicimos mucho daño...
But it burnt us both, we did a lot of damage...
No te quedes sola, sola, solaaa...
Don't stay alone, alone, alone...
Mejor de te enamoras, no está demás
It wouldn't hurt to fall in love with me
Perdona por decirte que sin mi te irá mal
Forgive me for telling you that you'll be unhappy without me
Es que si de mi te enamoras, ya no lloraras más...
Because if you fall in love with me, you won't cry anymore...
Empezamo' en el acto los cuerpos ya
We started the act, our bodies already
Tuvieron contacto, yo se lo que estás pensando...
Made contact, I know what you're thinking
Dime dónde y cuándo la noche me la pasó
Tell me where and when, I'll spend the night
Llamando, llegó donde te estés quedando
Calling you, wherever you're staying
Me dices más rápido y pido otra botella, p
Tell me, quickly, and I'll order another bottle, b
Orque tu estás hasta las estrellas o luces tan bella
Because you're like the stars, or you shine so beautifully
Mi mala se volvió mi doncella, siente como los cuerpos se estrellan...
My bad girl has become my princess, feel how our bodies collide...
No te quedes sola, sola, solaaa...
Don't stay alone, alone, alone...
Mejor de te enamoras, no está demás...
It wouldn't hurt to fall in love with me...
Perdona por decirte que sin mi te irá mal
Forgive me for telling you that you'll be unhappy without me
Es que si de mi te enamoras, ya no lloraras más... (Yeah!)
Because if you fall in love with me, you won't cry anymore... (Yeah!)
Y si no lloras más, vida sería diferente ma'...
And if you don't cry anymore, your life would be different baby...
Olvida ya el sufrimiento ma', solamente hagamo' el intento ma'...
Forget about suffering baby, let's just give it a try baby...
Sería perfecto ma' que a pesar de todo volver a besar...
It would be perfect, baby, if, despite everything, we kissed again...
Parte por parte todo tu cuerpo ma', solamente hagamo' el intento ma'
Let's kiss every part of your body, baby, let's just give it a try baby'
La vida me enseñó a no buscarte...
Life taught me not to search for you...
Pero se te hace fácil encontrarme
But you make it easy to find me
Sin querer se prendió el fuego que calentó los cuerpos...
The fire spontaneously ignited and heated our bodies...
Pero nos quemó a los dos, nos hicimos mucho daño...
But it burnt us both, we did a lot of damage...
No te quedes sola, sola, solaaa...
Don't stay alone, alone, alone...
Mejor de te enamoras, no está demás
It wouldn't hurt to fall in love with me
Perdona por decirte que sin mi te irá mal
Forgive me for telling you that you'll be unhappy without me
Es que si de mi te enamoras, ya no lloraras más... (Yeah!)
Because if you fall in love with me, you won't cry anymore... (Yeah!)
Yeah! Dice, dice,
Yeah! Tell her, tell her,
Feid así como suena Morena, un poco de cariño mami...(Yeah!)
Feid, the way Morena sounds, a little affection baby... (Yeah!)
Lelo y Yazi, los Hit-men, Mosty man, repartiendo reggaeton ma'
Lelo and Yazi, the Hit-men, Mosty man, delivering reggaeton baby
Feid así como suena Morena (Yeah!)
Feid, the way Morena sounds (Yeah!)





Авторы: KRISTIAN DARIEL GINORIO, CARLOS ALEJANDRO PATINO GOMEZ, SALOMON VILLADA HOYOS, EMANUEL INFANTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.