Feid - VACAXIONES - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Feid - VACAXIONES




VACAXIONES
ВАКАНСИЯ
Vino pa′ Miami porque quiere hacer ticket
Приехала в Майами, потому что хочет сделать билет
Se pone traje corto, le mete bellaco, no importa que la critiquen
Надевает короткое платье, производит впечатление крутой, неважно, что ее критикуют
Me dice que pida otra botella pa' que las babies se multipliquen
Говорит мне заказать еще одну бутылку, чтобы малышек стало больше
Y yo le dije: "obvio", pero que diga qué va a hacer el otro weekend
А я ей сказал: "конечно", но пусть скажет, что собирается делать в следующие выходные
El reggaetón las pone freaky, freaky
Реггетон делает их сумасшедшими, сумасшедшими
Prendiendo las moñas de creepy, creepy
Зажигая крутыми косяками, крутыми косяками
Llegó en un maquinón
Приехала на крутой тачке
Y está con sus amigas dando vuelta por la city, city
Спускается по городу со своими подружками, город, город
El reggaetón las pone freaky, freaky
Реггетон делает их сумасшедшими, сумасшедшими
Prendiendo las moñas de creepy, creepy
Зажигая крутыми косяками, крутыми косяками
Llegó en un maquinón
Приехала на крутой тачке
Y está con sus amigas dando vuelta por la city, city
Спускается по городу со своими подружками, город, город
Lo llamó de madrugada
Позвонила ему среди ночи
Le pusó la canción que le dedicaba
Включила песню, которую ему посвятила
Todo se jodió; ella lloraba, él como si nada
Всё испортилось; она плакала, он будто ни при чем
"Dios te guarde", él le decía
"Храни тебя Бог", - говорил он
Y ella con él en su cora′ todavía
А она всё еще думала о нем в своем сердце
Se fue al carajo to' lo que sentía desde ese día
Всю любовь, что была до этого дня, пустила на ветер
No quiere saber más de amores, quiere otras cosas mejores
Больше не хочет знать о любви, хочет другого, лучшего
Ya nadie le hace el amor porque ella se los come
Никто больше не ласкает ее, потому что она их съедает
Quiere darle fuego a los bluntes, quiere perrear mis canciones
Хочет поджечь бланты, хочет танцевать под мои песни
Está feliz porque su corazón se fue de vacaciones
Ей хорошо, потому что ее сердце ушло в отпуск
Wow, carga una corta por si se le pega Cupido
Ух ты, зарядила коротким, на случай, если к ней прицепится Купидон
Es pupi, pero salió del caserío
Детка, но ушла из трущоб
Qué mal que tiene el cora' jodi′o
Как жаль, что ее сердце разбито
Se da otro shot con dos bluntes prendidos
Делает еще один глоток с двумя горящими блантами
Ella le da hasta abajo, rompiendo el bajo
Она делает это с такой силой, заставляя бас грохотать
Se puso fácil, no le gusta el trabajo
Стала доступнее, не любит работу
Siempre de relajo, le gustan los fajos
Всегда расслабляется, ей нравятся пачки
Y en la cartera de todo trajo
А в сумочке у нее есть все
Para olvidar esa noche
Чтобы забыть ту ночь
No quiere que la celen, quiere que la toquen (suena)
Не хочет, чтобы ее ревновали, хочет, чтобы ее трогали (звучит)
Salió de party el fin de semana con otra chama
Ушла на вечеринку в конце недели с другой девушкой
Tienen 24, como mi cubana
Им 24, как моей кубинке
Puso en Twitter que el celu′ le hackeó y por eso no lo extraña (ey)
Написала в Твиттере, что ее телефон был взломан, поэтому он ей не звонит (эй)
No quiere saber más de amores, quiere otras cosas mejores
Больше не хочет знать о любви, хочет другого, лучшего
Ya nadie le hace el amor porque ella se los come
Никто больше не ласкает ее, потому что она их съедает
Quiere darle fuego a los bluntes, quiere perrear mis canciones
Хочет поджечь бланты, хочет танцевать под мои песни
Está feliz porque su corazón se fue de vacaciones
Ей хорошо, потому что ее сердце ушло в отпуск
Lo llamó de madrugada
Позвонила ему среди ночи
Le pusó la canción que le dedicaba
Включила песню, которую ему посвятила
Todo se jodió; ella lloraba, él como si nada
Всё испортилось; она плакала, он будто ни при чем
"Dios te guarde", él le decía
"Храни тебя Бог", - говорил он
Y ella con él en su cora' todavía
А она всё еще думала о нем в своем сердце
Se fue al carajo to′ lo que sentía desde ese día
Всю любовь, что была до этого дня, пустила на ветер





Авторы: Salomon Villada Hoyos, Daniel Luis Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.