Текст и перевод песни Feiert Jesus! feat. Jan Primke - Jesus, meine Hoffnung, lebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus, meine Hoffnung, lebt
Иисус, моя надежда, жив
Zu
tief
der
Abgrund,
der
uns
einst
trennte,
Слишком
глубока
была
пропасть,
что
разделяла
нас,
Zu
hoch
der
Gipfel,
der
vor
mir
lag.
Слишком
высока
вершина,
что
предо
мной
лежала.
Voller
Verzweiflung
sah
ich
zum
Himmel,
В
полном
отчаянии
я
посмотрел
на
небо,
Sprach
deinen
Namen
in
die
Nacht.
Произнес
твое
имя
в
ночи.
Und
in
das
Dunkel
kam
deine
Güte,
zerriss
die
Schatten
tief
in
mir.
И
во
тьму
пришла
твоя
благодать,
разорвав
тени
глубоко
во
мне.
Die
Nacht
bezwungen,
der
Sieg
errungen:
Ночь
побеждена,
победа
одержана:
Jesus,
meine
Hoffnung,
lebt.
Иисус,
моя
надежда,
жив.
So
unvorstellbar
ist
deine
Gnade,
Так
невообразима
твоя
милость,
So
unbegreiflich
ist
deine
Gunst.
Так
непостижима
твоя
благодать.
Der
Herr
der
Zeiten
verließ
den
Himmel,
Владыка
времен
покинул
небеса,
Nahm
auf
sich
meine
Scham
und
Schuld.
Взял
на
себя
мой
стыд
и
вину.
Das
Kreuz
bezeugt
es:
mir
ist
vergeben.
Крест
свидетельствует:
мне
прощено.
Der
König
selbst
nennt
mich
sein
Kind.
Сам
Царь
называет
меня
своим
дитя.
Er
ist
mein
Retter
und
ich
gehör
ihm.
Он
- мой
Спаситель,
и
я
принадлежу
Ему.
Jesus,
meine
Hoffnung,
lebt.
Иисус,
моя
надежда,
жив.
HALLELUJA,
preist
den,
der
mit
Freiheit
gab.
Аллилуйя,
славьте
того,
кто
даровал
свободу.
Er
besiegte
Tod
und
Grab.
Он
победил
смерть
и
могилу.
Alle
Ketten
sind
gesprengt
von
dem
Gott,
der
Rettung
bringt.
Все
цепи
разорваны
Богом,
несущим
спасение.
Jesus,
meine
Hoffnung,
lebt.
Иисус,
моя
надежда,
жив.
Dann
kam
der
Morgen
so
wie
verheißen.
И
наступило
утро,
как
и
было
обещано.
Dein
toter
Körper
ist
neu
erwacht.
Твое
безжизненное
тело
вновь
пробудилось.
Mit
lauter
Stimme
hast
du
verkündet.
Громким
голосом
ты
возвестил:
Kein
Grab
hat
nun
Anspruch
mehr
auf
mich.
Никакая
могила
больше
не
имеет
надо
мной
власти.
Dann
kam
der
Morgen
so
wie
verheißen.
И
наступило
утро,
как
и
было
обещано.
Dein
toter
Körper
ist
neu
erwacht.
Твое
безжизненное
тело
вновь
пробудилось.
Mit
lauter
Stimme
hast
du
verkündet.
Громким
голосом
ты
возвестил:
Kein
Grab
hat
nun
Anspruch
mehr
auf
mich.
Никакая
могила
больше
не
имеет
надо
мной
власти.
Jesus,
dein
Sieg
bleibt
ewiglich.
Иисус,
твоя
победа
вечна.
HALLELUJA,
preist
den,
der
mit
Freiheit
gab.
Аллилуйя,
славьте
того,
кто
даровал
свободу.
Er
besiegte
Tod
und
Grab.
Он
победил
смерть
и
могилу.
Alle
Ketten
sind
gesprengt
von
dem
Gott,
der
Rettung
bringt.
Все
цепи
разорваны
Богом,
несущим
спасение.
Jesus,
meine
Hoffnung,
lebt.
Иисус,
моя
надежда,
жив.
HALLELUJA,
preist
den,
der
mit
Freiheit
gab.
Аллилуйя,
славьте
того,
кто
даровал
свободу.
Er
besiegte
Tod
und
Grab.
Он
победил
смерть
и
могилу.
Alle
Ketten
sind
gesprengt
von
dem
Gott,
der
Rettung
bringt.
Все
цепи
разорваны
Богом,
несущим
спасение.
Jesus,
meine
Hoffnung,
lebt.
Иисус,
моя
надежда,
жив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Kopfermann, Brian Johnson, Krís Madarász, Matthias Nitsch, Phil Wickham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.